— Спокойствие, князь, — Фигаро со вздохом перевернул страницу толстенного гроссбуха, над которым корпел уже битых три часа, — поверьте, все прочие приглашения, если даже таковые будут, я отправлю только с вашего разрешения. Все мои «молнии» это исключительно служебная переписка.
— Да уж знаю. — Князь нервно дёрнул головой, точно отмахиваясь от невидимой мухи. — Служебные архивы Белой Гвардии, каторжные списки, архив Академии… больше всего меня бесит то, что я совершенно не понимаю, на кой ляд вам всё это нужно.
— Расследование по части Департамента Других Дел.
— А… Ну, расследуйте, расследуйте. — Дикий рассеяно постучал своей золотой тростью по полу, и ухмыльнулся. — Это вы нашим магистрам можете в уши втирать про расследования, господин Фигаро. Я-то знаю, что вы далеко не так просты, как хотите казаться.
— Я?! — Следователь выпучил глаза. — Да с чего ж вы это взяли?
— У вас на пальце — Орб Мерлина. Да и от Их Величеств я о вас кое-что слышал. — Князь махнул рукой. — Расследуйте, Фигаро, расследуйте… Знаете, я, конечно, рад поработать с самим Мерлином, да и Моргана тоже девица видная. Сбросить бы мне лет пятьдесят, я бы к ней даже может и подбил клинья, но её окучивает этот прохвост Метлби… Ладно, чего уж там. Какая разница, если миру скоро каюк… Вам нужна какая-нибудь помощь? Доступы к секретной информации? Запрещённые книги или вещества?
— Хм… — Фигаро призадумался, почесав висок тонким химическим карандашом, которым он делал пометки на полях гроссбуха. — Помощь? А знаете, князь, вы, в принципе, можете мне помочь. И сильно.
— Я слушаю.
— У вас есть Обсерватор?
— Завтра будет. — Дикий даже ухом не повёл. — Попрошу своих людей собрать; там деталей-то не особо… Будет вам Обсерватор с высоким разрешением и точностью фокусировки ноль-три сантиметра. Но! — Князь поднял палец и пригрозил им следователю, — Если хоть одна живая душа узнает об этом, я вас превращу в сковородку. Договор?
— Договор… А, кстати, где вы берёте это пухлое печенье? Ну, которое со сгущёнкой внутри?..
— Знаете, Фигаро, — Мерлин криво усмехнулся, — я вынужден взять свои слова обратно. Ваша идея пригласить Целесту была хороша. Да и Пфуй не помешает; с ним Целеста может спокойно заниматься делом, пока комиссар бегает и решает организационные вопросы.
— Вы думаете, у вас что-нибудь получится? Уж простите за откровенность, но мне кажется, что задача, которую вы не смогли решить за несколько столетий это довольно нетривиальная задача. — Фигаро аккуратно перевернул пару страниц кое-как подшитых к корешку толстой пыльной папки, поморщился, и потянулся за салфеткой.
— Если где-нибудь в мире и есть исследовательские мощности способные решить задачу с Демоном, то они здесь, в Белом Логе. — Артур-Зигфрид ткнул пальцем в пол. — Там, внизу, у них чёрт знает какие лаборатории. Виварии, склады с расщепляющимися элементами, алхимические цеха, сборочные цеха, теплицы… Можно всё, никаких ограничений. Неудивительно, что этот ваш Метлби чувствует здесь себя как ребёнок в кондитерской лавке, не собирается никуда уезжать, и полностью счастлив. Если бы его ссылка прямо сейчас скоропостижно закончилась, то он не думая грохнул бы парочку прохожих на улице, чтобы вернуться к князю. Он маньяк, Фигаро. Впрочем, Целеста не лучше, но у того хотя бы есть минимальный набор моральных принципов.
— Но это не ответ на вопрос. — Брови Фигаро чуть дрогнули.
— Нет. — Мерлин Первый насупился. — Не ответ. Послезавтра заработает циклотрон, и я смогу дать вам более точную информацию о том, что нас ждёт в ближайшем будущем. А пока что найдите себе занятие… вижу, уже нашли. Кстати, что вы такое читаете?
— Личные дела шерифов Хляби за прошедшие двести лет.
— Ого! Должно быть, интересное чтиво!
— Я сейчас упаду лицом в эту макулатуру и усну. Ну, хоть кофе здесь неплохой… А, кстати, где Моргана? Я её не видел уже почти неделю.
— Моргана в Столице. Если точнее: в Белой Башне. Старушке нужно кое-что оттуда изъять и притащить сюда.
— А можно конкретнее?
— Конкретнее узнаете когда… — Мерлин запнулся, пару раз хлопнул глазами, и плюнул. — Можно. Почему нет? Мне кажется, что пора конспирации закончилась. Моргана поехала за струнным тонеллером… если коротко, это такое устройство, которое позволяет перемещаться между слоями реальности. Между мирами, местами, измерениями — называйте как хотите. Возможно, нам понадобятся запредельные вычислительные мощности, а такую технику не купишь на блошином рынке.
— Ого. А можно… ну, не знаю… в крайнем случае, просто эвакуировать всех из нашего мира в какой-нибудь другой?
— Нет. Тоннеллер перезаряжается почти сутки и способен отправить в другое место одного человека на весьма непродолжительное время.
— А если увеличить мощность?
— Реальность треснет, как штаны у вас на заднице. Помните, когда вы попробовали влезть в свои старые брюки, которые…
— Помню, помню, можете не продолжать.
Некоторое время они молчали: следователь делал вид, что листает старые бумаги, Мерлин делал вид, что изучает резные дубовые панели на потолке.