Читаем Следствие ведет Хантер полностью

– Нет, на этом пятне ничего нет. Я уверена, что он был в перчатках.

Тори убрала с лица девушки спутанные волосы. Что-то было не так.

– Рита… на ней нет макияжа, – проговорила она. Потом взяла девушку за руку, вглядываясь через пластиковый пакет, которым Рита обмотала ее руки. – И ногти у нее не накрашены.

– И что?

– Не думаю, что она проститутка.

– Тори, это отпечаток от кроссовки, – сказала Саманта, подходя к ним. Она снова посмотрела на тело, потом на Тори. – Но след идет от мусорного бака, а не к нему. Почему вдруг кровавый отпечаток здесь, – указала она, – а не здесь?

Они отступили назад и посмотрели на место, где стояли. Тори подсчитала, что отпечаток был футах в двадцати от мусорного бака. Он вел к переулку, а не к улице, где можно было бы припарковать машину.

– Как далеко тянется этот переулок? – спросила она у одного из полицейских, стоящих неподалеку.

– На три квартала. Но там есть вход сбоку, между булочной и продуктовым магазином.

– Посмотрим, что там.

Тори и Сэм прошли по переулку, глядя под ноги в поисках следов крови.

– Тори, здесь вряд ли смогла бы проехать машина.

– Могла бы. Проверь эти мусорные баки, может, там есть царапины.

Сэм кивнула и принялась изучать мусорные корзины. Тори шла за ней, позволив ей вести. Большинство баков оказались помятыми.

– На этом зеленая краска, – сказала Сэм, показывая на бак. – Может быть все что угодно, но краска свежая.

– Да. – Тори подняла крышку. Мусорка была полная и, само собой, воняла. – Отлично.

Она оглянулась на двух офицеров, ожидавших их.

– Сэм, как зовут того парня?

– Санчез.

– Точно. – Тори помахала им. – Санчез? Узнайте, какому магазину это принадлежит. Отправьте это в лабораторию, мне нужна экспертиза краски.

– Да, мэм.

Они уселись на корточки рядом с мусорным баком, разглядывая краску на боку.

– Он заехал сюда, – сказала Тори, – задел бак, пытаясь протиснуться. Припарковался здесь. Дотащил тело до мусорного бака, оставил ее там, как и всех остальных, а потом вернулся в машину, оставив один отпечаток ноги.

– Почему только один?

– И почему так далеко от мусорного бака?

– Может быть, он специально его нам оставил, – предположила Саманта.

– Чтобы подразнить нас? Тогда это точно больной на всю голову ублюдок, – сказала Тори.

– Над ней издевались гораздо больше, чем над другими, – тихо сказала Сэм. – Почему?

Тори пожала плечами.

– Может быть, она сильнее сопротивлялась. Я не думаю, что она была проституткой, Сэм. У нее слишком чистое лицо, никакого макияжа. А ногти короткие и не накрашенные.

– Он мог умыть ее.

– С чего бы вдруг? Две другие были накрашены. Они выглядели соответствующе. А эта нет.

Сэм пожала плечами. Ответа у нее не было.

***

Не успели они войти в отдел, как Малоун позвал их в свой офис.

– Звонил капитан. Хочет узнать, точно ли это серийный убийца. Если да, то они пришлют судебного психолога из сводного разведывательного подразделения.

– Первые два убийства точно связаны. Результаты из лаборатории будут готовы только завтра.

– А ты сама что думаешь, Хантер?

– Это убийство отличается. Я не уверена, что эта девушка проститутка, а те две были точно. Их задушили, а ей распороли живот. На них была одежда, а эта была голой.

– Убийство-подражание? В этом я сомневаюсь, – сказал он.

– Нет. Ее бросили в мусорном баке, как и других. Может быть, у нас просто неверное представление о проститутках.

– Почему ты думаешь, что она не была проституткой?

– Она выглядит абсолютно иначе.

– Она была без макияжа, лейтенант, – сказала Саманта. – И ногти у нее были короткие и без лака, в отличие от первых двух.

– Не очень-то убедительно. Придумайте что-нибудь еще. Две мертвые проститутки еще могли затеряться в бумагах, но три… будут звонить из администрации мэра. Они пришлют кого-нибудь за отчетом. Я постараюсь задержать их на пару дней.

– По крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет результатов из лаборатории. Завтра я буду присутствовать на вскрытии.

– Так вам нужен судебный психолог?

– Из сводного разведывательного подразделения? Да уж, это должно пройти отлично.

– Тебе стоит доверить это Кеннеди. Думаю, она не разозлила их так же сильно, как ты.

***

Тори все еще заполняла бумаги, когда Саманта дотронулась до ее плеча. Тори устало посмотрела на нее.

– Я ухожу, – сказала Саманта, – уже шесть.

Тори кивнула и вернулась к своим бумагам.

– Я же знаю, что ты устала. Почему бы тебе не оставить эти дела на завтра? – осторожно предложила Сэм.

Тори откинулась на спинку стула и посмотрела на Сэм. Ее брюки со стрелками теперь немного помялись, но все еще выглядели аккуратно. Рукава были закатаны, а на голове царил беспорядок. Тори знала, что это из-за того, что Сэм весь день пыталась пригладить волосы.

– Я просто хочу перенести все заметки в компьютер, пока еще все свежо в памяти.

– Мы же весь день этим занимались, – сказала Саманта. – Я так понимаю, сегодня ты ночуешь здесь?

– Скорее всего.

– Ты хотя бы поужинаешь?

– Конечно. Я любимый клиент в доставке пиццы.

– Ладно. Тогда я не буду за тебя волноваться.

– Я не привыкла, что за меня кто-то волнуется, – сказала Тори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы