Читаем Следствие ведет Хантер полностью

– Итак, Вы – детектив Кеннеди, – произнес он с легким акцентом, и подошел к ней поближе. – Расскажите мне, как вы и ваша напарница смогли арестовать моих дилеров?

Сэм молча смотрела на него. Она была слишком напугана, чтобы говорить.

– Мой источник в отделе сообщил, что все будет чисто. Мало того, что я потерял людей, так теперь еще и мой… конкурент узнал о моей маленькой игре.

Сэм широко раскрыла глаза. У него был свой человек в полиции. Неудивительно, что он так спокойно проводил свои сделки в городе.

– У вас что, есть кто-то в департаменте?

Он засмеялся.

– Кто-то? На моей стороне капитан полиции. К тому же я контролирую администрацию мэра.

– Мэр ваш человек?

– Мэр идиот! Нет, в моем распоряжении есть кое-кто повлиятельнее, чем мэр, детектив. Но теперь ясно, что кому-то из них нельзя доверять. Так кто нас выдал?

– Никто, – ответила она.

– Почему я вам не верю? – Он подошел еще ближе и ухватил ее за подбородок, заставляя поднять голову. – Не сомневайтесь, мы вас убьем. А как, зависит только от вас. Это может занять целую ночь. К тому же, я уверен, что моим ребятам захочется остаться с вами наедине, на некоторое время.

– Идите к черту. – Саманта вывернулась, и он ударил ее по лицу. Она закрыла глаза.

– Мне крайне важно знать, кто работает против меня. Еще раз спрашиваю, кто снабдил вас этой информацией? Сомневаюсь, что у Дженкинса хватило бы на это смелости. Думаю, это был Марби.

Саманта покачала головой. Капитан Марби работал в отделе по борьбе с наркотиками. И Дженкинс? О Боже.

– Ну что ж, хорошо. – Он повернулся и показал на одного из мужчин. – Принесите койку и привяжите ее.

***

Когда Тори вошла в отделение, Малоун был уже там, вместе с Сайксом и Рамирезом.

– Черт побери, Хантер, я звоню тебе не переставая, – проговорил он, бросая трубку на рычаг.

– Ну, вряд ли из этого что-то выйдет. Разве что какая-нибудь рыбина ответит.

– Сядь. Господи, Хантер, тебя нужно зашить, – он показал на ее лоб.

– Это ерунда, – ответила Тори, вытирая кровь, которая текла ей в глаз. – Что говорят в сводном разведывательном подразделении?

– Они не уверены, что это дело рук Гомеса. Как ты и сказала, на пристани ничего нет. Семья, которая видела катер, уехала. Катер был украден. Его нашли в миле от пристани, на другой стороне озера. Сейчас они осматривают его и проверяют.

– Что они делают, чтобы найти Сэм?

– Собирают улики на катере, пытаясь понять, что случилось. Хотят прислать кого-то, чтобы поговорить с тобой.

Тори встала и заходила по комнате взад-вперед.

– Почему они не ищут ее?

– Где? Он же как привидение, никто не знает, где он живет, никто не знает даже, как он выглядит. Ты не можешь быть уверена, что это он.

– Это был он, – раздраженно прокричала Тори. – Ты же сам говорил, что он попытается нас достать!

Малоун оглянулся на стук в дверь.

– Здесь детектив Трэвис из сводного разведывательного управления, – сказал Сайкс, показывая на вошедшего за ним человека.

– Хорошо. Почему бы вам с Рамирезом не зайти тоже?

Тори села на стул, нетерпеливо стуча пальцами по столу. Она пыталась не думать о том, что случилось с Сэм, и жива ли она вообще. Она зажмурилась, произнося про себя клятву отомстить им всем, если они хоть пальцем к ней прикоснутся.

– Детектив Хантер?

– Да.

– Моя фамилия Трэвис, я из сводного разведывательного управления. Я так понимаю, вы потеряли свою напарницу?

Тори встала и в упор посмотрела на человека. Он был на пару дюймов ниже нее.

– Потеряла?

Он улыбнулся.

– Фигурально выражаясь.

– Я очень рада, что вы так серьезно к этому относитесь, – громко сказала она. – Ее похитили!

Он посмотрел на нее, потом показал на ее голову.

– Вы ранены, сядьте.

Она вытерла кровь, которая опять начала сочиться из раны, и села.

– Давайте разберемся с этим. Что вы хотите узнать?

– Расскажите обо всем, что произошло.

– Было почти полседьмого. Мы шли по пристани от моей яхты.

– Куда вы направлялись?

– Мы уходили с причала. Там было двое мужчин, они рыбачили. Когда мы проходили мимо, один из них схватил детектива Кеннеди. Она закричала, и я повернулась. Второй ударил меня арматурой… или битой, что-то в этом роде, – сказала она, снова дотрагиваясь до головы. – Это все. Я потеряла сознание. Только почувствовала, что они надели на меня наручники. Я ничего не слышала. Они бросили меня в озеро, и когда я выбралась, уже никого не было. Я позвонила лейтенанту.

– Вас бросили в озеро в наручниках? Как вы смогли выбраться?

Тори вздохнула, не понимая, зачем они теряют время на эти, никому не нужные вопросы.

– У меня, знаете ли, длинные руки. У меня получилось продеть их через ноги.

– Вы же были без сознания. Как у Вас это получилось?

– Меня бросили в холодное озеро, это может привести в чувство кого угодно. Зачем вы задаете мне эти идиотские вопросы? – возмутилась она.

– Я просто пытаюсь понять, что случилось.

– То, как я выбиралась из озера, не имеет никакого отношения к тому, куда они увезли мою напарницу! – закричала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы