Читаем Следуя сердцу (СИ) полностью

— Если мы не избавимся от жара, боюсь, он не доживет до рассвета, — вздохнул целитель Сунь, видя тщетность его усилий. — Но, даже если нам удастся спасти его от смерти, он может потерять разум.

— То есть, у него есть еще шанс выжить и излечиться, если немедленно сбить жар? — глядя на мечущегося в бреду друга, спросил Сун, которому в голову внезапно пришла спасительная идея.

— Что ты собираешься сделать? — уловил перемену в его голосе целитель.

— Мы можем охладить его снаружи, если не удается влить лекарство внутрь, — решительно произнес Сун.

Потребовалось несколько минут в кадке с ледяной водой, прежде чем Му Цзинь пришел в себя и даже начал жаловаться:

— Сун, где это я? Почему так холодно? Так ужасно холодно, Сун!

— Му Цзинь, у тебя был жар, — поддерживая его, чтобы не ушел с головой под воду, ответил Сун, — и мы не могли сбить его. Тебе нужно сейчас как следует охладиться. Продержись еще немного. Чангэ скоро вернется. И Мими. Мими привезет воробейник!

— Мими, я так ее люблю, — слабо улыбнулся Му Цзинь, с трудом дыша. — Сун… обещай мне… позаботься о ней.

— Что ты говоришь? Живи и заботься о ней сам! — воскликнул Сун. — Не смей мне умирать! Слышишь?! Му Цзинь! Не спи, говори со мной!

— Сун… если бы не ты… я уже давно был бы мертв… В этот раз… я знаю… что не выживу…

Он снова потерял сознание, но холодная вода сделала свое дело, и жар спал. Целитель Сунь снова делал иглоукалывание и то и дело выслушивал его пульс. Му Цзинь слабел, но все еще дышал.

Сун молча молился богам, чтобы ему хватило сил дождаться.

Едва первые солнечные лучи осветили лагерь, Сун, задремавший снаружи под утро, поднялся и раскрыл полог шатра, позволяя солнцу наполнить его. Му Цзинь дышал часто и неглубоко, но глаза его снова были открыты.

— Му Цзинь! — негромко позвал Сун, присаживаясь на постель рядом с другом.

— Сун… — он перевел взгляд на Суна и попытался улыбнуться, но даже на это сил у него уже не осталось. — Целитель Сунь… сделал что мог… не сердись… на него…

— Помолчи, — насильно добавляя в голос строгость, прервал его Сун. — Не начинай даже мрачных речей.

— Да… помоги мне… Хочу посмотреть на рассвет… последний раз…

Сун легко приподнял его истощавшее тело и прислонил к спинке кравати, придерживая одной рукой за плечо. Му Цзинь заговорил, задыхаясь и с трудом выговаривая слова:

— Я хочу сказать тебе… боюсь, позже не будет… возможности… Сун… ты мой единственный близкий друг… Не… приноси себя в жертву… За все эти годы… ты уже отплатил… Великому Хану… Прости, что подвел тебя… но теперь… у Соколиного войска… есть… только… ты… И еще… прошу… не оставляй… Мими Гули… у нее… была… нелегкая жизнь…

— Если умрешь, я не стану о ней заботиться! — отвернувшись, грубо сказал Сун, едва сдерживая слезы. Смотреть на умирающего друга было невыносимо.

— Ты… просто… упрямишься… — выдохнул Му Цзинь, прежде чем сознание покинуло его.

— Потеря реакций предваряет смерть, — констатировал несколько минут спустя целитель Сунь, долго выслушивающий пульс Му Цзиня. — У него совсем мало времени.

— Вы сказали, воробейник его спасет, — хватаясь за последнюю соломинку, отчаянно произнес Сун.

— Но где он, воробейник? — удрученно ответил монах, поднимаясь.

— Му Цзинь… он… — раздался слабый голос. Сун обернулся. У входа, перед толпящимися возле шатра женщинами, держа в руках несколько стеблей воробейника, стояла Мими Гули и со страхом смотрела на бездвижного Му Цзина. Не успел Сун сказать и слова, как она бросилась к Му Цзиню и запричитала, глотая слезы:

— Му Цзинь! Не пугай меня так! Просыпайся! Му Цзинь! Ты обещал дождаться, пока я вернусь! Просыпайся!

— Девочка, кончай плакать! — оживившись, вмешался целитель. — Он еще дышит! Нужно быстро приготовить лекарство! Поторопись!

— Иди! — кивнул Сун недоверчиво поднявшей на него взгляд Мими.

Только после того, как Мими удалось изо рта в рот напоить Му Цзиня чудодейственным отваром, и целитель Сунь удовлетворенно кивнул, выслушав его пульс, Сун направился к воротам, горя нетерпением увидеть Чангэ. Но помимо повозки, наполненной тюками с воробейником, у ворот не было никого, кроме только подъехавшего господина Цинь, как раз собиравшегося сойти с лошади.

— Господин Цинь! Где Чангэ? — быстро спросил Сун, сердце которого сжалось от тревоги. — И почему Сюй Фэн и Ло Шиба не с вами?

— На нас напали по пути сюда. Ло Шиба была ранена. Они с Сюй Фэном чуть припозднятся. Что касается молодой госпожи…

— С ней что-то случилось?

— Нет-нет, все в порядке. Она осталась в Мобэй, чтобы мы могли вовремя привезти воробейник.

— Но почему?

Господин Цинь сжато обрисовал ситуацию:

Перейти на страницу:

Похожие книги