Читаем Следы из прошлого (СИ) полностью

Хайленд принял решение не задерживаться в особняке на похороны жены. Он объяснил это тем, что Ниаре сейчас нужна помощь, поэтому он не может надолго оставаться дома. Но лиаска понимала, что истина в другом. Господину было бы тяжело вновь увидеть мертвую жену. Это еще больше сломало бы его. Поэтому, оставив заботу об этом Амалин и другим служанкам, Ниа с Сомберхейдом тут же уехали, не отвечая ни на какие вопросы, но девушке показалось, что многие ей очень завидуют. Действительно, она провела здесь меньше всех времени, да и покидает это место раньше всех. Понятно, что они злятся.

И вот, наконец-то настало время посадки. Хайленд и Ниара взошли на борт корабля. Предстояла долгая поездка до королевства Мальтон, и совсем необязательно безопасная. Оба это знали. Но другого выхода у них попросту не было.

Первый день плавания прошел достаточно спокойно. На небе светило яркое солнышко, отражаясь в чистой бирюзовой глади океана. Над головами летали птицы, в воде иногда можно было разглядеть интересных ярких рыбок, а где-то вдалеке на волнах прыгали дельфины. Весь день Ниара стояла у бортика и с восторгом смотрела на все, что происходило вокруг. Да, это была ее вторая морская поездка, но в первый раз, будучи связанной рабыней, ей не представлялось возможности как следует осмотреть то, что окружает корабль со всех сторон. Хайленд в это время стоял не слишком далеко от нее, все время наблюдая. Его удивляло то, насколько искренне эта девушка показывает свои эмоции, нисколько не стесняясь тех, кто ходил по палубе. Было ощущение, что она пытается всех заразить своим восторгом. И, кажется, у нее это прекрасно получалось. Люди вокруг постепенно начинали улыбаться, смотря за борт, на небо да и просто друг на друга. Это и правда было поразительно. Тем более, что было совершенно непохоже, что лиаска использует какую-то свою тайную способность.

Постепенно опустилась ночь. На черном небосводе зажглись яркие звезды. Одна за другой, они усыпали светящимися горошинами все бесконечное полотно, озаряя чудеснейшим светом все вокруг. Волны с тихим шелестом бились о деревянную корму судна, дул несильный попутный ветер, раздувая белоснежные паруса. Все было настолько хорошо, что, казалось, ничего не предвещало беды. Но она настигла совершенно внезапно.

Ближе к утру небо застлали темные грозовые тучи, налетел сильный ветер. Взволновался и потемнел некогда чистый и прекрасный океан, волны захлестали о деревянные борта корабля, поднимаясь все выше и выше. Многих пассажиров судна начало укачивать. Уже никто не спал. Всем было страшно. Попадать в шторм ни у кого не было совершенно никакого желания, но, кажется, природа считала иначе. Или боги? Черт знает, кто на самом деле стоит за всем происходящим в этом жестоком мире. Но сейчас было важным далеко не это. Все люди только и думали, как бы им спастись, не свалиться за борт, ухватиться за что-нибудь. Корабль мотало то туда, то сюда; вместе с ним мотались и пассажиры, хватаясь друг за друга. Хайленд поймал скользящую к накрененному боку Ниару, самостоятельно сумев крепко вцепиться в мокрую мачту, что вряд ли было слишком уж надолго. Все слишком скользило.

Людей пытались загнать в трюм, но он был почти полностью забит товаром, который везли в Мальтон. А люди были так, чисто дополнением, чтобы еще больше разжиться деньгами. Граф Сомберхейд, конечно, мог позволить себе и более дорогую поездку, но задерживаться уж очень не хотел. Поэтому сейчас приходилось терпеть все эти неудобства. Корабль же трясло так, будто океан искренне хотел поглотить всех, кто присутствует, включая и саму деревянную посудину.

Ниа изо всех сил держалась за господина, стараясь не свалиться в бурлящий океан. Но в этот момент из ее кармана выпадывает медальон и летит прямиком в темную бездну.

– Нет! – вскрикнула она. В этот же момент перестала держаться за господина, а тот одной рукой не сумел ее удержать. Девушка проскользила практически прямо вниз и плюхнулась в холодную воду. Сомберхейд выругался и, не задумываясь, прыгнул прямиком за ней.

Как только оба оказались в воде, буря постепенно начала утихать, но тучи не рассеялись, все так же низко нависая над притихшим океаном. Кроме выпавших Ниары и Сомберхейда все были целы и находились на борту, потихоньку приходя в себя после сумасшедшей тряски. Правда, часть товара, который везли на продажу, все же попадала в ранее бурлящую воду. Конечно же, все заметили исчезновение двух пассажиров, но явно с этим делать ничего не собирались. Жизнь была дороже. Поэтому, немного оклемавшись, каждый стал приводить себя в порядок.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цифрономикон
Цифрономикон

Житель современного мегаполиса не может обойтись без многочисленных электронных гаджетов и постоянного контакта с Сетью. Планшеты, смартфоны, твиттер и инстаграмм незаметно стали непременными атрибутами современного человека. Но что если мобильный телефон – не просто средство связи, а вместилище погибших душ? Если цифровой фотоаппарат фиксирует будущее, а студийная видеокамера накладывает на героя репортажа черную метку смерти? И куда может завести GPS-навигатор, управляемый не заложенной в память программой, а чем-то потусторонним?Сборник российско-казахстанской техногенной мистики, идея которого родилась на Первом конгрессе футурологов и фантастов «Байконур» (Астана, 2012), предлагает читателям задуматься о месте технических чудес в жизни человечества. Не слишком ли электронизированной стала земная цивилизация, и что может случиться, если доступ к привычным устройствам в наших карманах и сумках получит кто-то недобрый? Не хакер, не детективное агентство и не вездесущие спецслужбы. Вообще НЕ человек?

Алекс Бертран Громов , Дарр Айта , Михаил Геннадьевич Кликин , Тимур Рымжанов , Юрий Бурносов

Мистика