– Но тогда мы бы не встретились, – пробормотал он.
– Вы правы, Ник! Вы просто замечательный человек, а я жалкая эгоистка. – Алиса помолчала. – Но кое-что не сходится. Как Алан мог меня вспомнить, если никогда не видел?
– А вы подумайте. Лизон мне объяснила.
– Ничего не приходит в голову. Разве что фотография… Ну конечно! Лаки хранил мой снимок, а Алан был его лучшим другом. Но все равно странно.
– Мужчина, который забудет вас, увидев хоть раз, пусть и на фотографии, не мужчина.
– Вы всегда делаете женщинам столько комплиментов среди ночи, Ник? Фотография и правда вышла удачная, я тогда еще хотела нравиться и прилагала некоторые усилия.
– Ник? Ник!
– Да…
– Вы там не уснули?
– Конечно, нет! Лизон Мюнье напишет вам, благо вы владеете французским. Я дал ей адрес, она расскажет все, что знает, и приложит открытки Алана из Америки. Мы вышли на след, Алиса, ухватились за кончик и размотаем весь клубок
– Вы умеете вдохнуть в человека надежду, Ник. Спокойной ночи.
28
Он был здесь
– Когда умер муж, – сказала миссис Уотерс, ставя на стол между чашками тарелку с кексами, – с чайным салоном была масса хлопот, хотя он был нашей общей собственностью. Как будто женщина не способна сама вести дело!
– Меня это не удивляет, – ответила Сид Кэбелл, единственная клиентка в этот утренний час. – Мужчины занимаются только политикой, им и дела нет до подобных проблем.
– Ваша правда, – кивнула миссис Уотерс. – Настанет время, и женщин в политике станет больше, но случится это не сегодня и даже не завтра. Политика – мужская история, так что вторгнуться туда сумеет только очень храбрая женщина.
– Да уж, женщину-президента мы вряд ли скоро дождемся.
– Слышали об Эмилии Арлингтон, сенаторе от Вирджинии? Она защищает фермеров. Ну так вот, никто не знал, что на нее подали в суд – кажется, из-за сына.
– Кто именно?
– Понятия не имею. Но уверена – те же люди теперь нападают еще на одну честную женщину, да к тому же политика. Весь процесс был липой, они ничего не смогли доказать и вынуждены были отступиться. Шайка мерзавцев, вот кто эти люди! Очень по-мужски – нападать на сына, чтобы причинить боль матери.
Миссис Уотерс поставила поднос перед Сил Кэбелл и замолчала, подыскивая новую тему для беседы.
Посетительница помогла ей – спросила, понизив голос, доверительным тоном:
– Вы разве не в курсе?
Сид Кэбелл очень удивилась, поняв, что профессиональная сплетница миссис Уотерс (не зря она семнадцать лет владеет чайным салоном) ничего не слышала.
– В курсе чего? – рассеянно поинтересовалась миссис Уотерс, убирая соседние столики.
– В курсе смерти сына миссис Арлингтон. – Сид Кэбелл перешла на мелодраматический шепот: – Похоже, нам не все сообщили.
– Лично я отношусь к россказням о политиках, особенно о политиках-женщинах, с большой осторожностью! – безапелляционно заявила миссис Уотерс.
– Ходят слухи… – продолжила Сид, слегка разочарованная реакцией собеседницы, – что молодой Арлингтон оставил прощальную записку, но мать ее уничтожила и никому ничего не сказала.
– Как вы узнали?
Сид выдержала театральную паузу, прищурила близорукие глаза, как будто высматривала гипотетических шпионов, и сообщила:
– От экономки! Это она нашла тело молодого Арлингтона. Мы с ней приятельницы.
Миссис Уотерс протирала столики, изображая пренебрежительную недоверчивость, но Сид, хоть и неопытная в деле распространения слухов, заметила, что столешница давно сияет. Хозяйка заведения клюнула. Она могла сколь угодно долго притворяться равнодушной, Сид ей не обмануть. Миссис Уотерс жаждет узнать подробности. Придется ей потерпеть.
– Ну что же… – миссис Уотерс пожала плечами, – любая мать поступила бы так же. Вы же не думаете, что ей следовало опубликовать письмо сына на первой полосе «Вашингтон пост
– Конечно нет! В подобной ситуации необходима сдержанность. Лучше мне помолчать.
Сид деликатно подула на чай и поставила точку в разговоре, очень гордясь собой.
Миссис Уотерс оставила в покое губку и полировальную тряпицу, взяла стул и села рядом.