- Мне не нравится несправедливость, плохое отношение к слабым и беспомощным. Много умирает ни в чём неповинных людей, животных и других существ. Наверное, я бы хотела работать в больнице Святого Мунго и стать лучшим врачом.
- О, это очень похвально, – приветливо отозвалась Люси. – Наверное, в твою пору я что-то такое же хотела. Уже слабовато помню, да и, впрочем, оно неважно. Кто следующий?
Дэвид неодобрительно посмотрел на Северуса, намекая тому, что сам пока не готов к ответу.
- Меня зовут Северус Снейп, – начал слизеринец. – Мне нравится… – он украдкой посмотрел на Анну, а затем спрятал порозовевшее лицо за волосами. – Мне нравится читать книги. В особенности о зельях и защите от тёмных искусств. Надеюсь, в скором времени я смогу создавать простейшие заклинания и зелья. Помимо этого, мне нравится астрономия, – Анна восхищённо посмотрела на мальчика и подняла брови. Видимо, она забыла сказать, что также не равнодушна к этой науке. – Я не люблю выскочек, зануд, задир и людей, которые лезут не в своё дело, – тон Северуса стал брезгливым, и выражение лица сменилось на недовольное. Он окинул Дэвида неприятным взглядом, давая всем понять, кого имеет ввиду.
- Слушая тебя, меня прям ностальгией пронзило, – хмыкнула Люси. – Ладно, а какова же твоя мечта?
- Хм… Я не знаю, можно ли так выразиться… В будущем я бы хотел, – Северус снова аккуратно посмотрел на Анну и смутился. – Хотел бы преуспеть в изучении наук, названных ранее. Возможно, я бы хотел изобрести что-то выдающееся и работать в Министерстве Магии.
- Очень похвально, – кивнула Люси. – Ну, а ты? – указала она на гриффиндорца.
- Меня зовут Дэвид Уэйд, – начал мальчик. – Мне мало, что нравится, и много, чего не нравится, – конечно же, он окинул неприятным взглядом Северуса. – Сложно назвать это мечтой, скорее, целью. Мои родители были мракоборцами. И, отправившись однажды на опасное задание, были зверски убиты человеком, о котором по сей день практически ничего неизвестно, – тон Дэвида стал холодным. – Я намереваюсь стать сильнейшим и Старшим мракоборцем и отомстить за них.
- Трагично, но цель твою я уважаю, – тихо сказала Люси с одобрением в голосе. Она сделала странное выражение лица, будто знала, о ком идёт речь. – Что ж… Раз моя очередь настала, скажу, что меня зовут Люси. Фамилия? Меня никто по ней не зовёт. Считайте, что у меня её нет. Что я люблю и что ненавижу? Мне бы не хотелось говорить об этом, – дети расстроенно ахнули и насторожились. – Мои планы на будущее? – Люси приставила палец к подбородку и задумчиво посмотрела на заколдованный потолок. – Я никогда не думала об этом. А что касается моего хобби, то у меня их много.
- Она нам ничего не сказала, – возмущённо прошептала Анна. – Мы только узнали то, что и так знали – её имя, – Северус обиженно кивнул.
- Раз мы теперь полноценно знакомы, – выдохнула Люси и развела руками, а потом положила их на пояс. – Могу вас заверить, что поблажек ждать не нужно. Наши тренировки – это не случай в лабиринте. Халявы не будет, да и враньё я всегда почувствую.
- А чему Вы будете нас учить? – настороженно спросил Дэвид.
- Сегодня ничему, – спокойно ответила та. – Вы отправитесь на занятия, указанные в расписании. Сегодня мы с вами увидимся только на ЗОТИ, которую я преподаю.
Ребята вопросительно переглянулись.
- Сначала вы должны доказать, что достойны такой формы обучения и команды из трёх человек, – дети всё также недоумённо смотрели на Люси. – Завтра рано утром мы проведём тренировку, на которой вы покажете, что умеете и чего достойны.
- А как же наши обычные уроки? – испуганно спросил Северус.
- Ах, да… Чуть не забыла, – на лице женщины показалась ехидная улыбка. – Мы соберёмся в пять утра, и тогда вы успеете на занятия.
- Мы пойдём после тренировки на занятия уставшими и измотанными?! – возмутилась Анна.
- И голодными, – добавила Люси. – По приходу на тренировочное поле вы не должны ничего есть. И наденьте что-то, чего не жалко, и в чём будет удобно передвигаться. Форма, мантии не подойдут.
От ребят послышались вздохи возмущения и возражения.
- А вы что думали? Я же сказала, легко не будет, – резко бросила Люси. – На этой ноте я прощаюсь с вами. Встретимся на ЗОТИ.
Ребята проводили взглядом свою наставницу и поспешили на первый урок.
====== Глава 7. Первое испытание ======
Команда номер семь поспешила на первый в их жизни урок – Заклинания. Они отправились на четвёртый этаж и вбежали в класс, представляющий из себя помещение с окном, деревянными полами и каменными стенами. Парты располагались по обе стороны от учительского стола. В конце каждой из них находились доски для различных записей.
На вбежавших сразу обратил внимание небольшой человечек, стоящий на горе учебников, чтобы его хорошо было видно и слышно. Позади профессора находились ещё несколько стопок книг, прижатых к вытянутым окнам – единственным источникам света в аудитории.
- Доброе утро, дети, – вежливо поздоровался профессор Флитвик. – Проходите, пожалуйста, занимайте свои места.
- Я уж думал, нам влетит за опоздание, – шептал Дэвид Анне. – Хоть это и не наша вина.