Читаем Следы полностью

— Не бойтесь, — сказал Кертис, — ему так лучше.

— Конечно, — сказала Сусанна, — никаких проблем, — знай себе, катится.

IV

В ящике извергся вулкан. Мастера Фей-Ха по уши засыпало пеплом. Зато стало тепло. Вернулась глухонемая старуха и сказала, что она передумала, и теперь на все согласна. Потом старуха привела людей, и они начали откапывать Мастера. Через неделю раскопок лопаты наткнулись на что-то твердое. Глухонемая Марта утробно заурчала, а Мастер Фей-Ха возвел очи к небесам и зарыдал горючими слезами.

V

— Послушай, — смущенно Кертис, — не поможешь ли ты мне в одном деликатном деле?

— Конечно! — быстро ответила Сусанна и легла на пол.

— Нет, не это… Просто я хотел попросить тебя…

— О чем разговор?! — перебила Кертиса девушка и протянула ему толстую пачку денег.

— Ты не понимаешь! — воскликнул Кертис. — Я хочу только сказать тебе…

— Я согласна! — торжественно произнесла Сусанна. — А я уж думала, что ты никогда не сделаешь мне этого предложения. Я согласна, милый.

— Слушай, — запинаясь, произнес Кертис, — я не имел ничего такого…

— Жить мы будем в отличной трехкомнатной квартире, — мечтательно сказала Сусанна, — хозяин как раз в отъезде. Нам крупно повезло.

— Повезло? — переспросил Кертис.

— Через год заведем малыша. Кстати, милый, ты умеешь плавать?

— Плавать?! — дрожа всем телом, повторил Кертис. — Плохо. Очень плохо плавать.

— Научишься, — сказала Сусанна, — и, кстати, сколько ты зарабатываешь?

— Мало! — крикнул Кертис. — Совсем мало! Почти ничего! Ни копейки.

Сусанна ласково погладила Кертиса по голове и нежно проворковала:

— Не расстраивайся! Деньги — не главное! Я буду что-нибудь вязать, а ты раскрашивать и продавать на рынке.

Кертис схватился за голову, и ему показалось, что кто-то зовет его.

— Я думаю, трех будет достаточно, — задумчиво проговорила Сусанна, — Маша, Миша и Реджинальд. Как ты думаешь, милый, Реджинальд не слишком ли длинное имя для новорожденного?

VI

В ящике поселился древесный жук. Ночами он грыз стенки, а днем убегал от мастера Фей-Ха. Вчера жук сьел интерьер гостиной. Узнав об этом, Мастер Фей-Ха схватил бейсбольную биту и бросился на поиски нахала. Нашел он его быстро. Враг как раз доедал любимую мастеровскую беседку.

— Это уж слишком!!! — завопил мастер Фей-Ха и одним ударом сшиб жука наземь.

— Убивают! — на своем родном языке заорал в ответ древесный жук.

— Получай! — воскликнул мастер Фей-Ха и врезал битой жуку по панцирю.

— Врача! — на своем родном языке пролепетал древесный жук и отошел.

Вернувшись в особняк, мастер Фей-Ха лег на пол и заснул. И приснилось ему, что дом окружают полчища древесных жуков. Глаза у них горят, усики тревожно шевелятся, с зубов стекает белая пена.

— Убийца, — на своем родном языке шепчут они, — подонок! Гореть тебе в аду!

Проснувшись, мастер Фей-Ха обнаружил, что вокруг ничего нет. Жуки сожрали дом, сад, сауну и выпили воду из бассейна. Лишь глухонемую Марту не тронули древесные жуки.

— Лучше бы тебя сьели! — в сердцах крикнул мастер Фей-Ха. — Старая ведьма. У-у-у, бесстыжая.

Глухонемая Марта улыбнулась и сделала мастеру Фей-Ха козу. Это было последней каплей. Мастер схватил бейсбольную биту.

VII

В загсе было тихо и торжественно. Пожилая женщина внимательно смотрела на Кертиса и чесала в затылке.

— Чешется? — сочувственно спросил Кертис.

— Очень! — ответила женщина. — Ни минуты покоя! Целыми днями только и делаю, что чешу… Чешу, чешу… Завтракаю, и все равно… Даже муж заметил… Понимаете? Он считает, что я специально чешу, чтобы ему настроение испортить.

Кертис сочувственно кивнул.

— Знаете, до чего дошло, — продолжала женщина, — вчера муж сказал, что, если он не устраивает меня как мужчина, то он согласен на развод. Беда просто!

— А вы мазь номер двадцать восемь пробовали? — спросил Кертис.

— Нет! — всплеснула руками женщина. — Забыла. А ведь точно, помажу его полностью, никуда голубчик не денется…

— Я про голову, — перебил женщину Кертис, — мазь двадцать восемь от головы. От вшей, блох, клещей и перхоти.

— Так, — совсем другим строгим тоном произнесла пожилая женщина, — расписаться желаете?

— Да! — воскликнула Сусанна. — Желаем!

— А я не желаю!!! — изо всех сил заорал Кертис. — Я эту девушку сегодня впервые встретил! Я ее не звал! Она сама пришла! Бормотала о каком-то деле, а потом потащила меня в загс. Она чокнутая! У них в роду все с приветом. Раньше мне это нравилось, а теперь перестало. И с физиологией у нее не все в порядке. Мелочь, конечно, но важная.

— Так, — повторила пожилая женщина, — расписаться, значит, решили?.. Поздравляю, теперь вы муж и жена. И смотрите, не перепутайте. Любви вам, дети мои и взаимопонимания! Бог вам в помощь! Оплатите на выходе.

— Черт!!! — выругался Кертис. — Черт меня возьми!

— Милый, — прошептала Сусанна, — а кого мы пригласим на свадьбу?

— Черта в ступе позовем!

— Как скажешь, — покорно произнесла девушка.

VIII
Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза