Читаем Sleepwalking (СИ) полностью

Sleepwalking (СИ)

Как это часто бывает, когда мы отвлекаемся на телефонный разговор во время перехода через дорогу. Это приводит к печальным последствиям, и все это знают. Однако что может быть лучше новогодних чудес, когда их ждёшь больше всего на свете?..

Драматургия / Драма / Прочее / Фанфик18+

========== Часть 1 ==========

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали

Лучи у наших ног в гостиной без огней.

Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожали,

Как и сердца у нас за песнею твоей.

Ты пела до зари, в слезах изнемогая,

Что ты одна — любовь, что нет любви иной,

И так хотелось жить, чтоб, звука не роняя,

Тебя любить, обнять и плакать над тобой.

И много лет прошло, томительных и скучных,

И вот в тиши ночной твой голос слышу вновь,

И веет, как тогда, во вздохах этих звучных,

Что ты одна — вся жизнь, что ты одна — любовь,

Что нет обид судьбы и сердца жгучей муки,

А жизни нет конца, и цели нет иной,

Как только веровать в рыдающие звуки,

Тебя любить, обнять и плакать над тобой!

(А. А. Фет, 2 августа 1877 год)

На зимней улице небольшого японского городка постепенно вечерело. Приближалась череда праздников, к которым люди спешат по своей обыкновенности закупиться подарками. Та самая предновогодняя суета, знаете. Иногда это надоедает: хочется скрыться от всего этого в свой, какой-то неведомый никому потаённый уголок, где никто не сможет тебя найти. А потом, как-нибудь ближе к кануну Нового года, щёлкнуть пальцами и вернуться в эту волшебную зимнюю сказку. Валил густой снег — он надоедал жителям города уже несколько дней. Совершенно никто не хотел обращать на него внимания, лишь отмахиваясь, словно он уже порядочно измозолил глаза, только дети стремились как можно чаще смотреть в небо, наблюдая за падающими белыми искорками.

Город походил на ожившую сказку с праздничной открытки или старой, ветхой книги, в которой хотел бы оказаться каждый. Витрины магазинов наконец выставили за целый месяц до празднования подарки по скидкам, предлагая товары по сниженным ценам, кругом мигали разноцветные огоньки, а в центре города принимались наряжать большую ёлку. Мальчишки, пробегающие мимо витрин, то и дело показывали пальцами на сладости за кристально-чистым стеклом кондитерского магазина: там были леденцы разных форм, цветов и размеров. Машины постепенно вставали в пробку, дворники на лобовом стекле со скрипом убирали наваливший за короткий промежуток времени мокрый снег. Водители то и дело тяжело вздыхали, качая головами: на часах была уже половина шестого вечера, а это значило, что к ужину в кругу семьи они явно не успеют.

К полу-опустевшей дороге приближался скрип сапог по снегу. Их обладательницей была девушка лет двадцати пяти — она торопилась домой с работы, чтобы переодеться и забрать своего малыша, который наверняка уже соскучился по ней за целый день, из детского садика. Девушка то и дело осматривалась по сторонам, из-за чего длинные, нежно-коралловые волосы, в которые забился мокрый снег, разметались ещё больше по капюшону простого бежевого пальто, подчеркивающего её стройную талию тонким чёрным поясом. Она была небольшого роста, худа и изящна. Тело то и дело подрагивало от лёгкого мороза, и Сакура плотнее куталась в своё пальто, выдыхая воздух ртом. Этот воздух постепенно превращался в клуб пара, устремляясь куда-то вверх. Её длинные ресницы прикрылись — прямо в зелёные глаза залетела белая, снежная мокрая муха, и девушке пришлось зажмуриться от неприятного холодного ощущения.

- Не знаю, Ино. У меня Юки. Я бы не хотела оставлять его дома одного, - пожала плечами Сакура, тяжело вздохнув и крепче прижав к себе сумку.

В руке, облачённой в чёрную кожаную перчатку, она держала телефон, прижимая его к аккуратному ушку. Это звонила её подруга, интересуясь, соберутся ли они в скором времени снова со всеми остальными девушками, которых хорошо знала Сакура. И девушка даже не знала, что ответить на приглашения и на просьбы Ино прийти: её маленький сын явно не захочет её отпускать одну. Более того, оставить-то его и вправду не с кем — Сакура растила этого маленького принца совершенно одна.

- Приводи его с собой, - слегка улыбнулась девушка на другом конце трубки, пожав плечами. - У Хинаты ведь есть Химавари — Наруто на работе, отпустил её уже, сказал, чтобы и Химавари с собой взяла. А ты с собой возьми Юки. Они поиграют.

Это было очень хорошим предложением, из-за чего Сакура не могла не улыбнуться алыми губами. Она опустила глаза, посмотрев себе под ноги, чтобы ненароком не наступить в ворох снега, и отправилась дальше быстрым шагом, обежав какого-то весьма медлительного мужчину в костюме и кожаной куртке.

- И что? Во сколько? - поинтересовалась она, выдохнув и вновь осмотревшись по сторонам. Сердце постепенно увеличивало резвость стука из-за ускоренного движения его владелицы.

- Приходите завтра к четырём, - задумчиво проговорила Ино.

- Спасибо, обязательно придём, - закивала Сакура, вновь улыбнувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги