Читаем Слегка шальная (ЛП) полностью

Следующий шаг: раздобыть список людей, имеющих доступ в класс в течение дня. Только, скорее всего, этот список будет включать детей, учителей и уборщиков – всех, кто учится или работает в начальной школе имени Дж. С. Томаса. Наверное, Оливия смогла бы помочь с этим вопросом. Но это подождет до завтра, а сейчас пора заняться настоящей работой – делом о раритетных японских доспехах и самурайских мечах. Вот такое дело не стыдно добавить в свой послужной список.


Устраиваясь у окна в библиотеке Солано-Дорадо, Саманта напевала про себя. Утреннее солнце теплыми лучами ласкало спину, пока Сэм листала одну из книг Рика по антиквариату. Она знала, что поет неважнецки, но никто, кроме мраморных бюстов да Винчи и Аристотеля, не был вынужден терпеть ее пение, а те пожаловаться не могли.

История Японии, философия «честь или смерть» – все это завораживало Сэм, и она внимательно и неторопливо рассматривала фотографии в книге. Это ее свойство отец никогда не понимал. Но каждый раз, когда ее нанимали украсть какой-нибудь предмет искусства, Саманта начинала с поиска всей доступной информации об объекте заказа. Мартин же всегда утверждал, что кража лишь один из видов делового соглашения и сам по себе предмет «сделки» значения не имеет.


Однако Сэм нравилось изучать век происхождения предметов, нравилось знать, что попадает ей в руки и значение данного артефакта для истории. По всей видимости, сейчас этот интерес точно так же распространился на предметы искусства, которые она собиралась вернуть законным владельцам, как раньше распространялся на те вещи, которые она передавала другим заинтересованным сторонам.


– Ищешь идеи по садоводству? – спросил вошедший в комнату Рик, указывая на лежащую на коленях Саманты книгу. Его мобильник зажат в руке – прямо сейчас его первый помощник Джон Стилвелл, находясь в Лос-Анжелесе, работал над тем, как сделать «Аддиско» основным субподрядчиком по проекту обновления компьютерного обеспечения в Международном аэропорту Лос-Анжелеса.

Сэм помотала головой:

– Самураи и доспехи сёгуна. Некоторые из этих предметов просто изумительны. А у тебя есть книги по японской истории?

– Возможно. Проверь по компьютерной базе.


В голосе Рика сквозило недовольство, но Саманта не стала обращать на него внимания. Этот этап в подготовке кражи ей всегда нравился, и Рик не испортит ей удовольствия.

– Хорошо.

Рик кивнул:

– Ты уже получила материалы из Метрополитен-музея?

– Нет еще. По словам Висконти, материалы должны прийти сегодня в течение дня.

– То есть сейчас ты занимаешься предварительным анализом?


И снова Сэм почудилось в его голосе недовольство. Но если Рик не собирается ничего рассказывать, то и она спрашивать не станет.

– Лишним не будет.

– Возможно, у тебя получится обсудить планы по благоустройству сада завтра за обедом?

– Конечно.


Телефон зазвонил, и Рик бросил взгляд на экран.

– Тогда я оставляю этот вопрос на твое усмотрение, – бросил он, скрываясь из виду в коридоре.

Едва он покинул библиотеку, как вошел Рейнальдо, управляющий, с толстым конвертом из манильской бумаги в руках.

– Доброе утро, мисс Сэм, – сказал он с легким кубинским акцентом. – Для вас только что доставили этот пакет.

– Спасибо, Рейнальдо. – Она забрала у него громоздкий сверток.

– Не за что. Вам принести охлажденную содовую?

– Было бы просто чудесно.


Все служащие у Рика знали, что она любит диетическую колу и ненавидит кофе. Может, у них где-нибудь напоминание висит или что-то вроде того?

Управляющий отправился за содовой, а Сэм немного понаслаждалась внезапно накатившим чувством предвкушения и наконец вскрыла конверт из Метрополитен-музея. Джозеф Висконти вложил в посылку письмо с описанием кражи, не особо полезное, но хотя бы предельно краткое.

Он также добавил несколько фотографий с места преступления, отчет полиции, буклет выставки «Самурай» и диск с записью системы наблюдения, снятой в предполагаемую ночь кражи. Сэм была потрясена, как же мало Метрополитен-музей и копы знают о произошедшем.


Висконти хотел, чтобы она вычислила, кто совершил кражу, куда отправили добычу и нынешнее местонахождение экспонатов. Хотя на самом-то деле его заботил только последний вопрос, но Сэм должна знать все, если собирается распутать это дело. А она действительно намеревалась решить эту задачку. В противном случае Висконти и представители других музеев, которые прислушиваются к его мнению, будут считать, что нет смысла нанимать Саманту Джеллико для возвращения своих утерянных сокровищ, и она снова будет заниматься анализом и совершенствованием систем безопасностей и поиском собственности начальной школы. Такая перспектива совсем не радовала.


Перейти на страницу:

Все книги серии Саманта Джеллико

Похожие книги

Лабиринт
Лабиринт

АННОТАЦИЯ.Прожженный жизнью циничный Макс Воронов по кличке Зверь никогда не мог предположить, что девочка, которая младше его почти на тринадцать лет и которая была всего лишь козырной картой в его планах мести родному отцу, сможет разбудить в нем те чувства, которые он никогда в своей жизни не испытывал. Он считает, что не сумеет дать ей ничего, кроме боли и грязи, а она единственная, кто не побоялся любить, такого как он и принять от него все, лишь бы быть рядом. Будет ли у этой любви шанс или она изначально обречена решать не им. Потому что в их мире нет альтернатив и жизнь диктует свои жестокие правила, но ведь любовь истерически смеется над препятствиями… а вообще смеется тот, кто смеется последним.Первая любовь была слепаПервая любовь была, как зверьЛомала свои хрупкие кости,Когда ломилась с дуру в открытую дверь(С) Наутилус Помпилиус "Жажда"

Ульяна Соболева , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы