Читаем Слегка шальная (ЛП) полностью

– Бррр. У меня будут кошмары. Хотя тебя-то что вывело из себя? Ведь, по твоим словам, это ты ушел в ярости.

Иногда невероятный ум и сообразительность Саманты были занозой в заднице.

– Его предположения, наверное. А теперь вернемся к Тумбсу. В следующий раз, когда ты соберешься отобедать с кем-то потенциально опасным, пожалуйста, сообщи сначала мне об этом.


– Я была с Обри.

– И что бы сделал Обри, если бы дело пошло плохо? Ухохотал его до смерти?

– Отлично. Я попытаюсь запомнить, что прежде всего мне следует рассказать тебе, – согласилась она с явной неохотой. – Если и ты будешь следовать этому правилу.

– Договорились.


Пока они ехали дальше, Рик чувствовал на себе взгляд Саманты. Он пытался не обращать на него внимания, но игнорировать Сэм – это все равно, что игнорировать солнечный свет.

– Что? – в конце концов сдался Рик.

– Тебе надо пойти и шлепнуть Доннера по заднице, или что вы, парни, там делаете, когда улаживаете разногласия.

– Я сам разберусь со своими друзьями, спасибо. Тебе Том даже не нравится. Ты должна радоваться, что между нами черная кошка пробежала.


– Я тоже так думала, – протянула она, – но почему-то совсем этому не рада. До встречи с тобой у меня не было друзей, за исключением Стоуни. Мне нравится, что теперь у меня есть такой друг, как ты. Друзья – это круто, это важно. Мне кажется, что лучшие друзья, те, кто скажет тебе то, что другие не осмелятся, большая редкость.

Они остановились на красный свет светофора. Рик наклонился и поцеловал ее.

– Том – очень хороший друг, – пробормотал он, – а ты мой лучший. И очень необычная и очаровательная женщина, Саманта Элизабет Джеллико.


Сэм поцеловала его в ответ, улыбаясь.

– Не забывай об этом. Кроме того, я работаю на Оливию, и если вы с Томом будете в ссоре, я не смогу видеться с ней.

–По-твоему, это плохо? Ты же беспокоилась о своей репутации. Я бы предположил, что ты не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал, что ты помогаешь десятилетней девочке найти манекен-тренажер для оказания первой помощи.

– Его зовут Кларк.


Ричард заломил бровь.

– У него и имя есть?

– Похоже, учительница Ливии, мисс Барлоу, думает, что он смахивает на Кларка Кента.

– Очаровательно.

– И если я найду его, то принесу и познакомлю с тобой. Вам, супергероям, следует знать друг друга в лицо.

– Кстати говоря, – сказал Рик не в силах сдержать внезапную улыбку. – Я попросил Джона Стиллвелла привезти мне кое-что из Лос-Анджелеса.


– Бутылочку ботокса?

– Посмотри за своим сиденьем.

– Еще один подарок к годовщине, полагаю. Отлично, – протянула она и расстегнула ремень безопасности, чтобы дотянуться до заднего сиденья.

– О… Боже… мой,.. – захихикала она.

В самом деле захихикала, вытащив оттуда коробку, передняя стенка которой была сделана из прозрачного пластика.

– Он умеет рычать, а еще у него есть пульт управления. Он ходит.


Вновь пристегнувшись ремнем, Саманта положила на колени упакованного в двухфутовую коробку Годзиллу.

– Он рычит?

– Внутри коробки есть несколько фигурок испуганных жителей Токио. А из задника коробки можно сделать небоскреб, который он может повалить.

– Ты достал мне Годзиллу! Да ты просто красавчик. – Она потянулась и звонко поцеловала его в щеку. – Спасибо!

– Не за что.


Рик рассмеялся, когда Саманта вытащила игрушечного монстра из коробки и заставила его рычать всю дорогу к Уорт-Авеню. Пожалуй, он мог бы и не дарить ей подарочный сертификат на сто тысяч долларов для питомника, а обойтись только игрушкой. Она была бы счастлива не в меньшей степени и даже больше, потому что Годзилла мог путешествовать, а сад нет.


_____________________________

Примечания:


[1]

– Говорите по-японски?

– Немного.


[2] - актер японско-китайского происхождения.


Глава 8


Понедельник, 9.49 вечера


– Вернусь через минуту, Бен, – сказал Рик, открывая дверь лимузина «Мерседес S600», как только автомобиль остановился у кромки тротуара. Конечно, лучше было бы заранее позвонить, но Аддисон все еще не решил, как начать разговор. В любом случае встреча лицом к лицу выйдет более интересной и красноречивой.


Пару секунд спустя после того, как Рик позвонил в дверь дома Доннеров, лампочка над входом зажглась, и он услышал приглушенный голос пятнадцатилетнего Майка, спрашивающего «Кто там?», а затем в глубине дома раздался голос Тома. Лучше Доннерам не заставлять его, Ричарда, ждать на этом чертовом крыльце.


Рик задумался, не будет ли проявлением слабости, если он позвонит еще раз, как дверь открылась.

– Чего тебе? – спросил Том, прислоняясь к косяку двери и не давая Рику войти в дом.

– Бери куртку, – ответил Ричард в том же тоне.

– Зачем?

– Мы собираемся прогуляться.


Том посмотрел на гостя с минуту, затем потянулся назад, за дверь, и вытянул оттуда джинсовую куртку.

– Я ушел, – крикнул он в дом.

– Не убей никого, – послышался голос Кейти.

– Ты рассказал ей? – спросил Ричард, направляясь к машине.

– Я сказал, что мы разошлись во мнениях. А ты рассказал Джеллико?

– Вроде того. Не думаю, что ей следует знать детали.

– Могу поклясться, она в ярости, что ты здесь.


Ричард открывал заднюю дверь Мерседеса и потому задержался с ответом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саманта Джеллико

Похожие книги

Лабиринт
Лабиринт

АННОТАЦИЯ.Прожженный жизнью циничный Макс Воронов по кличке Зверь никогда не мог предположить, что девочка, которая младше его почти на тринадцать лет и которая была всего лишь козырной картой в его планах мести родному отцу, сможет разбудить в нем те чувства, которые он никогда в своей жизни не испытывал. Он считает, что не сумеет дать ей ничего, кроме боли и грязи, а она единственная, кто не побоялся любить, такого как он и принять от него все, лишь бы быть рядом. Будет ли у этой любви шанс или она изначально обречена решать не им. Потому что в их мире нет альтернатив и жизнь диктует свои жестокие правила, но ведь любовь истерически смеется над препятствиями… а вообще смеется тот, кто смеется последним.Первая любовь была слепаПервая любовь была, как зверьЛомала свои хрупкие кости,Когда ломилась с дуру в открытую дверь(С) Наутилус Помпилиус "Жажда"

Ульяна Соболева , УЛЬЯНА СОБОЛЕВА

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы