Читаем Слепая физиология. Удивительная книга про зрение и слух полностью

С линейной перспективой связаны и градиенты текстуры, которые также впервые описал Гибсон[144]. Когда мы смотрим на выложенный плиткой пол, дальние плитки кажутся нам меньше и выглядят более плотно уложенными, нежели ближние, и точно так же мы воспринимаем траву на лугу или, например, установленные вдоль дороги столбы. Наше понимание градиента текстуры вместе с ощущением линейной перспективы помогают нам оценивать размеры и расстояния. Мы пользуемся им автоматически, и благодаря этому определенные оптические иллюзии могут нас обмануть.

На Рисунке 8.2 представлена иллюзия Понцо, где мы видим убегающую вдаль железную дорогу. Нижняя серая горизонтальная линия кажется у́же, чем верхняя, однако на самом деле они одинаковые: мы воспринимаем верхнюю линию как более широкую, поскольку из-за линейной перспективы (рельсы железной дороги сходятся вместе) и градиента текстуры (горизонтальные шпалы становятся уложены более плотно) мы интерпретируем верхнюю серую полосу так, как будто она располагается дальше от нас. Если мы воспринимаем две линии как одинаковые, и при этом верхняя находится дальше от нас, то в жизни она должна быть длиннее нижней. Вот почему иллюзия срабатывает. Мы интерпретируем линейную перспективу и градиент текстуры совершенно автоматически, и даже если мы знаем, что эти две линии на самом деле одной длины, мы едва ли можем их так увидеть.


РИСУНОК 8.2. Иллюзия Понцо. Какой длины серые горизонтальные линии?


В 2014 году я показала Лиаму иллюзию Понцо, и он увидел на картинке не железную дорогу, уходящую вдаль, а поднимающийся вверх абстрактный рисунок. Из-за этого иллюзия его не обманула, и он увидел, что две серые линии на самом деле одной длины. Возможно, что он редко видел железную дорогу в жизни или на картинках и именно из-за этого не узнал их на рисунке, – но я думаю, что скорее всего верно то объяснение, которое привел сам Лиам: проведенное почти без зрения детство лишило его опыта наблюдения того, как объекты разворачиваются в пространстве в глубину, и из-за этого он чаще интерпретирует все, что видит, как двухмерные изображения – и вживую, и на картинках. То, как он интерпретирует железную дорогу на иллюзии Понцо, очень похоже на то, как он увидел ту девушку стоящей на трапеции, а не в конце коридора, или как он воспринял столики кафе стоящими друг на друге[145].

На Рисунке 8.3 пересекающиеся линии в левом овале образуют плоскую вертикальную сетку, но сходящиеся линии и градиент текстуры в правом овале создают в нашем восприятии поверхность, которая удалятся от нас в глубину. Тем не менее, Лиам в обоих случаях видел плоскую поверхность. Наблюдая иллюзию Понцо и заштрихованные овалы, он не опирался на линейную перспективу и градиент текстуры для определения расстояний и размеров.


РИСУНОК 8.3. Нам кажется, что поверхность в правом овале удаляется от нас, из-за пересекающихся линий и образованных ими текстур.


РИСУНОК 8.4. Иллюзия коридора. Какой длины черные линии?


Именно поэтому меня так поразило то, как Лиам справился с иллюзией коридора (Рисунок 8.4). На этом изображении представлен выложенный плиткой коридор и две линии одинаковой высоты. С учетом перспективы, заданной сходящимися линиями, и градиента текстуры, который мы воспринимаем благодаря прямоугольным плиткам, правая линия кажется нам дальше и выше, чем левая. Когда я спросила Лиама, что он видит, он ответил: «Палки меняются: они то одинакового размера, то разных размеров, и чаще всего я вижу и то, и то одновременно, но передняя палка (которую пересекает меньше линий) немного короче». Восприятие Лиама оказалось нестабильным: шесты казались ему одновременно одинаковыми и разными. С присущей ему аналитичностью мысли он заключил, что дальняя линия кажется выше, поскольку ее пересекает больше линий. Другими словами, Лиам сознательно использовал градиенты текстуры, чтобы проанализировать изображение. Поскольку изначально он увидел, что линии меняют высоту, возможно, он начал неосознанно опираться на градиенты текстуры, чтобы все-таки окончательно определить их размер. Чем чаще у него получалось проинтерпретировать изображение автоматически, не анализируя его сознательно, тем проще ему было понимать, что он перед собой видит.


Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие медиа-книги

Хождение по звукам
Хождение по звукам

Книга «Хождение по звукам» – это печатная версия одноименной радиопрограммы, уже более пяти лет еженедельно выходящей на радиостанции «Серебряный дождь». В программе – и в книге – её автор, журналист и критик Лев Ганкин популярно рассказывает о популярной музыке (включая в это множество фактически все неакадемические и неджазовые записи), причём героями выпусков становятся как суперзвёзды, так и несправедливо недооцененные артисты: последним предоставляется редкое эфирное время, а для первых по традиции ищется свежий, нешаблонный ракурс обзора. Локальная цель – познакомить слушателей и читателей с максимальным количеством ярких и талантливых песен и альбомов; сверхидея – понять, как именно развивалась поп-музыка в последние полвека с лишним и почему. Поэтому «Хождение по звукам» – не просто бодрая пробежка по любимым хитам, но попытка за каждым из них увидеть конкретную человеческую судьбу, а также вписать их в социальный и культурный контекст эпохи.

Лев Александрович Ганкин , Лев Ганкин

Музыка / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное