Читаем Слепая ярость полностью

Энни расположилась на диване и задумалась. Нет, отговорки Фрэнка не могли ее обмануть: что-то произошло, и это «что-то» — наверняка очень серьезная вещь. Ведь Фрэнк обычно умеет владеть собой: при всем своем азарте он человек рациональный, умеющий все просчитывать, истинный технарь. А сегодня будто что-то надломилось в нем.

Она обвела глазами комнату. Вот свинюшка: превратил такой уютный домик в запущенную холостяцкую берлогу. Откуда только берется у мужчин такая способность создавать вокруг себя бедлам? Или эти существа специально так созданы — для поддержания гармонии во Вселенной: мужчина создает беспорядок (хорошо, если творческий), а женщина приводит все в пристойный вид… Вот поэтому они — художники, изобретатели, игроки, а мы — хранительницы очага, заботливые (замечательно, если так) жены и матери.

«А хотела бы ты быть хранительницей вот этого именно очага, а?» — спросила вдруг она у самой себя. И честно ответила: «Да».

Вошел Фрэнк и поставил на столик два высоких стакана, наполненных причудливой смесью, отливающей то янтарным, то лазоревым цветом.

— Ого, ты сотворил на этот раз что-то новенькое? — обрадовалась Энни.

— Да, в этом деле во мне тоже говорит профессиональный химик…

— Может быть, тебе податься в бармены? — шутливо предложила она. — Ты, наверное, сможешь сделать в этой области колоссальную карьеру.

— Возможно, я так и сделаю, — кивнул он. — Но только немножко погодя…

И ее чуткое любящее сердце снова отозвалось на нотку грусти в его словах.

— И все-таки ты что-то скрываешь от меня…

— Ты лучше попробуй, — ушел от ответа Фрэнк. — Это гораздо лучше, чем прошлый опыт. Помнишь, я угощал тебя «Розой Каира»?

— Еще бы — это было блаженство!

— А вот этот коктейль, по-моему, еще удачнее. Извини, конечно, за самомнение…

— Ну что ты, нормально…

Энни пригубила напиток и восхищенно воскликнула:

— Господи, да ты гений!

— Зачем гений — просто профи…

— А разве гений обязательно должен быть дилетантом? — улыбнулась Энни.

Она сделала еще один глоток:

— Потрясающе! А как ты назвал это свое неподражаемое произведение?

Фрэнк чуть смутился.

— Ну что ты, милый?

— Я назвал его «Эй-Эф» — «Энни-Фрэнк».

Широко распахнув глаза, Энни влюбленно смотрела на Фрэнка.

— Господи, какой же ты молодец… Спасибо.

«Как ты красиво подносишь ко рту стакан, как красиво раскуриваешь сигару, мой милый, какой ты умный и добрый, и что же с тобой происходит, бедняжка?»

Нет, с Фрэнком действительно творилось что-то неладное. Обычно он весел и разговорчив, сыплет анекдотами, а тут молча попыхивает сигарой, весь какой-то полуотрешенный, отстраненный…

— Фрэнк… — начала было Энни, но тут же запнулась на полуслове.

Нет, она уже спрашивала его впрямую, и он не захотел отвечать. Теперь нужно просто подождать, чтобы сказал сам — если пожелает, конечно.

— Что, Энни? — встрепенулся Фрэнк, вырываясь из плена тягостных раздумий.

— Ничего-ничего… Я просто хотела еще раз похвалить твой новый коктейль.

— Наш, — поправил он.

— Наш… — улыбнулась она.

Фрэнк стряхнул пепел с сигары и пристально взглянул в глаза Энни.

— Вот что, крошка, — сказал он, — я хочу попросить тебя об одном одолжении…

«Так-так, наверняка это что-то такое, о чем он думает так напряженно», — подсказала Энни ее женская интуиция.

— Да, милый?

— А ты выполнишь мою просьбу?

— Ну, я подумаю, — сказала Энни кокетливо. — Я ведь не знаю, о чем идет речь…

— Это очень простая просьба. И очень важная — для меня, во всяком случае…

— Я постараюсь.

— Нет, ты обещай.

— Фрэнк, ну ты прямо как ребенок… Зачем ты ставишь такое смешное условие? Я все сделаю, что ты попросишь, если это, конечно, в моих силах…

— Нет, обещай.

— Ладно, обещаю.

Фрэнк помедлил и наконец решился:

— Скорее всего, моя просьба покажется тебе несколько странной…

— Чего уж теперь — говори как есть.

— Понимаешь, — с расстановкой продолжал Фрэнк, — мне нужно будет покинуть этот дом на некоторое время…

— Ты куда-то уезжаешь?

— Вроде того… В общем, меня не будет. И вот я прошу… Поверь, это всего лишь несколько дней — три или четыре… И я прошу тебя пожить эти дни здесь, у меня. Дождаться меня в моем доме.

— И все?

— Да, все. Только это.

Энни звонко расхохоталась:

— Господи, и из-за такого пустяка ты морочил мне голову, милый?

— Это не пустяк, — серьезно сказал Фрэнк. — Совсем не пустяк.

И было в его голосе нечто такое, отчего она сразу посерьезнела.

— Подожди-ка, но куда ты все-таки едешь? — с тревогой спросила она.

— Я же тебе сказал: никуда.

— Это правда?

— Да, это абсолютно чистая правда. Я не собираюсь покидать пределы Рино.

— Так в чем же дело? Рино — не такой уж большой город, чтобы не успеть вернуться домой на ночь.

— Тем не менее бывает так, что такой возможности не предоставляется…

— Это связано с твоей работой?

— Да, — кивнул Фрэнк.

И тут внезапно ее осенило:

— Скажи мне, Фрэнк: это как-то связано с Мак-Реди? Да или нет?

Фрэнк молчал.

— Нет, ты отвечай!

— Да. Мак-Реди.

— Лаборатория? — с ужасом спросила Энни.

«Боже, только бы не это…» — подумала она в полном смятении.

Но он сказал:

— Да.

Она обессиленно выдохнула. Фрэнк сосредоточенно раскуривал погасшую сигару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинороман

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика