Читаем Слепая любовь (СИ) полностью

Было бы здорово, если бы я могла видеть, что он делает. Но мне оставалось только прислушиваться к шипению масла на сковороде и треску яичной скорлупы. По сути, ничего интересного.

— Ты занимаешься спортом? — спросила я, чтобы разбавить молчание.

— С чего взяла?

— С того, что у тебя рельефное тело.

— Ну… — я услышала стук тарелок о что-то твердое. — Немного занимался футболом, но потом бросил.

— Почему?

— Перестало хватать… времени.

Джей придвинул ко мне тарелку, и в нос тут же ударил аромат жареных яиц.

— Добавить кетчуп?

— Да, спасибо. Ты такой внимательный.

— Пустяки, — усмехнулся он, затем отошел к холодильнику.

— Знаешь, ни один парень еще не готовил для меня завтрак, — призналась я, умирая от желания поскорее попробовать его яичницу.

— Не обольщайся, это не совсем съедобно.

Я рассмеялась и взяла в руку ложку, а затем начала не спеша есть. Джей явно прибеднялся, потому что его яичница с беконом была ничуть не хуже маминой.

— Довольно вкусно, — похвалила я. — Намного лучше, чем моя, и даже не подгорела.

— Спасибо, — усмехнулся он. — Я много практиковался. Ходил на курсы по приготовлению идеальных яичниц, ну тех, где не растекается желток.

Я захихикала, чуть не подавившись беконом. Мне нравилось быть рядом с Джеем, и как мое настроение поднималось от его шуток. Он словно яркий лучик солнца в моей тьме. И почему я не встретила его раньше?

Глава 13

— Где мы? Там, где обычно устраивают вечеринки? — спросила я, глубоко вдыхая свежий воздух.

Джей, как и обещал, привез меня на озеро, и я будто в другой мир попала. Все здесь ощущалось по-другому, немного волшебно, что ли. Тихое щебетание птиц, далекие крики кукушки, шорох листвы деревьев, колыхаемой ветром. И никакой городской суеты.

— Нет. Чуть дальше.

Джей взял меня за руку и повел куда-то. Моих лодыжек касалась невысокая трава, пока мы не вышли к воде. Щебетание птиц здесь стало тише.

— Тут просто замечательно, — восхитилась я, глубоко вдыхая свежий воздух и подставляя лицо солнцу. — Может, мне удастся немного загореть.

— Тебе не помешает. Ты слишком бледная.

— Это потому, что я целыми днями сижу дома. Если бы ты звал меня гулять почаще… — улыбнулась, тонко намекая.

— Пойдем в воду, — Джей потянул меня вперед. — Только не бойся, здесь она сразу по колено.

— Что? — удивилась я и, сделав шаг, почти ушла под воду. Благо Джей меня поймал. Он тихо хихикнул, отчего его грудь завибрировала.

— Тут тебе не море, Лекси.

— Мог бы предупредить!

— Я предупредил.

— За секунду до! — возразила я с улыбкой. На самом деле мне нравилось, что он не носился со мной, как с хрустальной вазой.

Я сделала шаг вперед и коснулась прохладной воды кончиками пальцев, радуясь, что Джей взял меня на озеро. Я любила природу и обожала лето.

— Только далеко не заплывай. Я буду рядом.

От его последних слов на груди разлилось тепло. Я кивнула и зашла глубже в воду, а потом поплыла. Было приятно окунуться после такой жары. Прохладная вода ласкала мою пылающую кожу.

Проплыв немного, я вспомнила предупреждение Джея и развернулась. Попыталась достать до дна, чтобы передохнуть, но поняла, что не дотягиваю.

— Черт! Я не чувствую дна!

Не успела я поддаться панике, как Джей моментально оказался рядом, взял меня за руку и притянул к себе. Я тут же обняла его за шею и обвила ногами талию, повиснув на нем, как ребенок.

— Спасибо, — облегченно выдохнула.

— Я думал, ты умеешь плавать, — сказал Джей и, ощутив его дыхание на своих губах, я поняла, насколько близко мы находимся друг к другу. Сердце вдруг забилось быстрее. Я облизала губы, с трудом не поддаваясь порыву поцеловать его.

— Просто непривычно, когда ничего не видишь. Вдруг я ушла бы под воду, а ты бы не заметил.

— Я же сказал, что буду рядом, Лекси.

От его тягучего, слегка хриплого голоса все внутри меня завибрировало. Дыхание стало поверхностным, а в голове крутилась только одна мысль — как близко его губы. Казалось, еще немного, и они соприкоснутся с моими.

— Ложись на воду, я тебя покатаю, — предложил Джей.

Я откинулась на спину, все еще держась ногами за его талию. Мне совсем не хотелось его отпускать.

Мои волосы тут же намокли, а в уши попала вода, но я попыталась расслабиться. Вскоре Джей начал неторопливо двигаться, и меня понесло влево.

Возможно, ощущения были бы ярче, если бы я могла видеть синее небо над головой, красочные деревья и маленьких птичек. Но в темноте ощущения немного другие, будто я бреду по какому-то туннелю, который все никак не кончится.

Мое равновесие пошатнулось, и я слегка ушла под воду, почти с головой. Джей тут же поднял меня, и я встала на ноги, ощущая зыбкий холодный грунт.

— Извини, — сказал, потому что я немного закашлялась. — Сильно наглоталась?

— Нет, все нормально.

— Я немного не рассчитал, — Джей дотронулся до моего лица, убирая со лба прилипшую прядку.

По телу тут же пробежали мурашки. Щеки зарделись, и я понадеялась, что он не заметит, как одним прикосновением выбивает меня из колеи.

— Спасибо, что взял меня на озеро, — сказала, пытаясь унять волнение. — Все лучше, чем сидеть дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы