Читаем Слепая надежда полностью

Силой себя успокаиваю, вспомнив о Слепых вокруг. Двое из моих, не считая Дарсаля. Только чего от них ждать? Да что вообще творится-то? И сидение мне уже не положено?!

- Рэй вот-вот проснётся, - произношу, напоминая, кто я и чем мне обязан император. - Ваши обвинения беспочвенны, любой Слепой подтвердит, что я всё это время оставалась верна мужу. И, с вашего позволения, прошу позволить мне вернуться к сыну.

- Не торопитесь, - отвечает противный судьишка, папаня имперской шлюшки. - Если я правильно понял, вы не признаёте вину?

- Нет, конечно.

- Пройдите, пожалуйста, сюда, - указывает на отдельное место за столом. Дарсаль направляется за мной, только его присутствие и придаёт хоть какой-то твердости.

«Главное понять, чего хочет император», - передаю мысленно. Дарсаль молчит, как-то мрачно, пугающе молчит, зато тут же реагирует верховный атаурван:

- Ментальные разговоры прекратить!

Приблизившись, сажусь куда указали. Внутри нарастает паника. Они всё спланировали! Зачем?!

- Можно вызывать свидетелей? - интересуется Брон.

Муж кивает, даже не смотрит на меня.

- Дарсаль Лабер, личный Страж императрицы. Поднимите, пожалуйста, свои щиты, чтобы мы могли видеть, говорите ли вы правду.

Дарсаль

Ноэлия еще на что-то надеется, но категоричность, почти одинаковая в каждой ауре имперских приспешников убеждает, что всё давно решено.

Поднимаю щиты.

- Ты вчера оставил императрицу, Дарсаль? - интересуется Рамар.

- По приказу императора.

Едва ли император доволен таким ответом, возможно, морщится, но, во всяком случае, не возражает.

- Что ты увидел, когда вернулся?

- Моя госпожа разговаривала с мужем.

- Что ты видел в её ауре?

- Ничего такого, чего не было бы раньше.

- Это не ответ, Дарсаль. Что ты увидел? Было ли присутствие чужой энергии? Возможно, чужеродные пятна?

- Такие цвета часто бывали после общения с господином императором.

- Какие цвета, Дарсаль?

- Тёмные, мутные.

- Ты хочешь сказать, что у господина императора мутная, грязная аура?

- Я не вижу его ауру, - по залу катится возмущённый вздох, и концовка моей фразы тонет в нём: - вы же знаете.

«Подтверди, что она изменница! - врывается в голову голос эра Рамара. - И тогда тебя ждёт карьера возле императора, о какой ты всегда мечтал».

Ещё несколько месяцев назад... не знаю, подтвердил ли бы. Но уж прямой приказ верховного атаурвана, наверное, выполнил бы.

«У меня уже есть всё, о чём я мечтал», - отвечаю.

И сделаю всё, что в моих силах, чтобы этого у меня не отобрали.

Ощущаю злость и досаду эра Рамара:

«Глупый мальчишка! Перед тобой целая жизнь, положение, настолько высокое, что над своим сегодняшним смеяться будешь!»

«Мне не смешно», - отвечаю.

- А вам переговариваться можно? - тоном императрицы интересуется Ноэлия. Давно научилась распознавать, когда я вхожу в ментальный контакт.

- Значит, ты не видел, когда и как пришёл император? - возвращается к допросу верховный.

- Нет.

- Никто его тоже не видел, что странно, не находишь?

- Он воспользовался тайным ходом! - снова вклинивается Лия, за что получает недовольное прикосновение омаа:

- Подождите, пока вам дадут слово, шри Ноэлия.

- Я эрлара!

- Император часто пользовался потайным ходом? - игнорируя её слова, обращается Рамар ко мне.

- Нет. Никогда.

- И никто не может подтвердить, что он был там? Что вы не скрываете кого-то другого?

- Думаю, Слепые, которые оставались дежурить у покоев эрлары, могут.

- Что ж. Для показаний вызывается Дейр Онис.

Дэйр заходит, и сразу понимаю, что ни о каком честном свидетельстве речь не идёт. Но его омаа переполнен долгом, преданностью и служением императору. Нас всегда учили, что это главные цвета.

Онис приближается, по ауре Ноэлии ползёт лёгкое зеленоватое отвращение, но держится. Только вот с главными цветами не складывается - ни служения, ни даже долга.

- Скажите, эр Дейр, видели ли вы вчера в покоях Ноэлии императора?

- Нет, эр верховный.

- Возможно, видели кого-нибудь другого?

- Не могу сказать, эр верховный. Эр Дарсаль почти постоянно закрывает ауру императрицы и её покои.

- Я прикрываю только в моменты сильных эмоций, вызванных вполне очевидными вещами.

- Вам пока слова не давали. Я спрашиваю свидетеля из личной гвардии императрицы.

- Которого мне всеми силами пытался вручить муж? - вставляет Ноэлия, за что получает гневный импульс омаа. Ёжится, рвусь прикрыть машинально, но нельзя. Сразу же используют против нас.

- К мужу следует проявлять больше почтения, - сообщает верховный.

- Я и проявила, - не остаётся в долгу Ноэлия. - Взяла Дейра. Похоже, зря.

- Так значит, - продолжает Рамар, снова обращаясь к Стражу, - эр Дарсаль часто закрывал покои императрицы? Мог прикрыть и какую-нибудь интрижку на стороне?

- Думаю, он много чего мог прикрыть. Императрица проводила гораздо больше времени в его покоях, чем в своих. И почти всегда прикрытой.

- Можете ли сказать, что вы там делали? - обращается ко мне судья Брон, вторя верховному.

- Читали! - отвечаю, наверное, резче, чем следовало бы.

- А яркие волны желания, разливающиеся по животу императрицы, показывали обратное, - припечатывает Рамар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слепой страж

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы