Читаем Слепая надежда полностью

Кто-то из ребят направляется в ход, присматриваюсь - Дейр, у него здесь дежурство. Уплотняю омаа, глупо это, но совсем не хочется, чтобы тем, кто вернёт Пусю, оказался мой, как выразилась Ноэлия, конкурент. Особенно после предложения Иллариандра.

Котёнок замирает, омаа доносит неожиданное шипение. Пятится, но Дейр пускает лёгкое воздействие. Почти вижу распушившийся хвост, изогнутую спину, кошка прыгает на Стража, вцепляется когтями.

«Не переносит омаа!» - успеваю передать, прежде чем Дейр усилит влияние. Резкий взмах руки - Слепой инстинктивно закрывает лицо. Кошка, взлетев по нему словно по дереву, перескакивает через голову и шмыгает прочь.

- Туда, - указываю Ноэлии, бросаюсь в направлении потайного хода. Девушки спешат за мной.

Дейр останавливает готовую сорваться с ладоней волну, бежит за кошкой. Та уже не исчезает из восприятия, наоборот, в ауре всё больше эмоций - страх, недоумение, раздражение. В какой-то миг мелькает ещё что-то неожиданное, не очень понятное, но не успеваю рассмотреть. Может, показалось. Подожду, заметил ли кто. Тот же Дейр, который пытается её поймать. Вдруг попробовал всё же воздействовать? С чего она так ошалела?

Странно, Пуся безошибочно тычется в выходы, только открыть не может. Дейр тоже соображает, отворяет одну из потайных дверей, сам отступает назад. Кошка по инерции пробегает вперёд, останавливается. Чует. Веду Ноэлию к тому же выходу, пытаюсь коротко описывать происходящее. Ноэлия не переспрашивает, слушает внимательно, в ауре полосы сосредоточенности и целеустремлённости. И у Пени тоже, даже похожи сейчас чем-то. Подружки, улыбаюсь.

Взбегаем по лестнице, оказываемся на нужном уровне чуть позже, чем котёнок выскакивает из потайной двери в стене. Вижу лишь отпечаток движения пушистого хвоста.

- Ого, куда забралась, - удивляется Пенелия. Действительно, далеко от наших покоев. Крыло верховного лекаря.

Дейр появляется следом, Лия оборачивается к нему, словно хочет что-то спросить, но передумывает и бросается за питомицей, зовёт, манит. В некотором отдалении замечаю других Стражей - да уж, кошек Слепые по коридорам дворца ещё не гоняли. Во главе с императрицей. Зрячие несколько отстали, совсем потеряв происходящее из вида.

Хорошо отдающееся в омаа движение кошачьего уха, Пуся останавливается, готовая прийти на ласковый, настойчивый зов Ноэлии. Запоздало передаю ближайшей из служанок принести какое-нибудь из кошкиных любимых лакомств.

В этот момент дверь верховного внезапно отворяется. Белый свет вырывается в коридор, почти полностью окутывая фигуру Мирия, только и успеваю заметить, как кошка бросается к нему и исчезает где-то внутри этого света.

Ноэлия

Теряюсь, не знаю, что делать. Врываться к верховному лекарю как-то неприлично. Наверное. Даже императрице. Попросить разрешения забрать Пусю?

Пока сомневаюсь, эр Мирий вдруг произносит:

- Ну что ж, заходите.

Переглядываюсь с Пени и Дарсалем, мой Страж едва уловимо кивает. Бросаю взгляд на Дейра, надо бы, наверное, поинтересоваться, как он после падения, да не место. И выглядит вполне нормально.

Делаю несмелый шаг вперёд, осознав вдруг, что все ориентируются на меня. Нельзя упускать такую возможность. Сомнения о муже, который ждёт в зале, мелькают, но не перевешивают.

Эр Мирий разворачивается, всё чудится, будто он каким-то светом охвачен - лёгким, едва уловимым, и не совсем омаа. Мысленно себя встряхнув, направляюсь за ним.

Когда вхожу, лекарь уже сидит в излюбленном кресле - где и в тот раз, а Пуся умостилась у него на коленях. Надо же!

Снова бросаю тревожный взгляд на Дарсаля, но не похоже, чтобы кошку смущал омаа лекаря. Сухая старческая рука поглаживает пушистый мех, пока мы рассаживаемся: я в кресло, Дарсаль становится сзади. Пени с Дейром оказываются на диване. Не заметила, чтобы верховный подавал какие-то знаки, скорее наоборот, наблюдает.

- Я знаю, что метки важны для императора, - начинает вдруг Мирий, обращаясь почему-то к Дейру. Тот молчит, только чуть коричневатый свет льётся из глаз. - Но попытки спровоцировать до добра не доведут.

- Мне только было приказано по возможности воспроизвести всё, что предшествовало... э-э-э... падению.

О чём это они? Не могу понять! Зачем?! Но раз уж говорят вслух, а не переговариваются втихомолку, предпочитаю молчать и слушать.

Дарсаль

Не может быть! Неужели император надеялся таким способом настоять на постановке меток? Не мог же он желать появления шаматри здесь, во дворце! Чего тогда? Иллюзии? Кошка что-то почувствовала?

Ищу её, неожиданно нахожу в ауре эра лекаря. Похоже, сидит у него на руках. Странно. Или она так реагирует на «пепел омаа»? Пытаюсь вспомнить, ведь наставники тоже говорили про пепел, только я тогда мало что понимал. Не думал, что речь идёт о совсем другом уровне, скорее казалось - о последствиях. Или особой технике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слепой страж

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы