Читаем Слепая надежда полностью

- Моя госпожа... - отвлекает Дарсаль, сердце грохает и разбивается. Я же не знала... не хотела знать, куда он ходит, я же специально не спрашивала, сохраняя в душе иллюзию!

- Да, Дарсаль, - отворачиваюсь, спешу к двери. - Я тебе уже говорила, когда и куда нужно - иди. Я в твою личную жизнь не вмешиваюсь.

Не имею права. Что бы ни было по закону - чисто человеческого права не имею! Как бы ни хотелось воспользоваться положением.

Движение, шаги скорее ощущаю, чем слышу, и всё равно вздрагиваю от неожиданности, когда Дарсаль останавливает меня за руку, разворачивает к себе. Поднимаю на него удивлённый взгляд.

- Почитай мне, Ли, - просит хрипло.

Всматриваюсь в его лицо, так о многом тянет спросить, только, наверное, я и без того знаю ответы. Знаю, что он хочет не бросить вызов императору, а показать: вырванный у жизни клочок времени со мной для него важнее, чем ночи утех и развлечений.

И я киваю, и молча иду к дивану. Открываю книгу, дожидаюсь, пока Дарсаль подбросит дров и принесёт светильник. Потому что для меня это тоже важнее и дороже чего угодно. Даже если завтра придётся расплачиваться.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Дарсаль

Не сплю. Берегу её чуткий сон, оглядываю коридоры и постоянно сверяюсь, где аура Ивена. Чтобы никогда больше не застали врасплох. Подремал пару часов предрассветного времени, пока весь дворец, кроме охраны, спал и даже Лию сморило прямо над книгой. Мне хватит.

Машинально поглаживаю кошку, которую императрица полночи не спускала с рук. В голове всё продолжает звучать мягкий, немного надсаженный с непривычки голос, мелькают яркие, глубокие картины с непременным счастливым концом.

Нужно было дать ей уйти. Но это выше моих сил. Нужно было её разбудить. А не обнимать, прикасаясь горячим омаа к сонной улыбке, переплетая ауры, обвивая тонкую фигурку. Пока никто не видит. Сил хватило только на то, чтобы отнести в кровать, когда ребята начали посылать осторожные вопросы. И ждать.

Едва Иллариандр выходит из своих покоев, спешу вывести её из сна. Рано ещё, но что-то такое я и предполагал.

«Разве император просил?» - недовольно интересуется Ивен.

«Императрица просила, - отвечаю. - Хочет быть готовой».

Ивен хмыкает, Иллариандр молчит. Не могу дождаться вечера. Надеюсь, ничто не помешает. Даже Лийта уже предупредили.

А пока приходится встретить повелителя в гостиной. Выдержать острый, осязаемый, различимый взгляд. Бесконечные минуты выжигающей сердце пытки под беспардонные шуточки Ивена. И ещё полчаса отмывания под душем.

И, наконец, прижать к себе. Снимая, вычищая тёмный налёт, возвращая ауре ровное синее сияние, тщательно выискивая следы деструктивных пятен, которые рано или поздно на ней появятся.

И отвечать на едва слышный вопрос:

- Что ты делаешь, Дарсаль?

Ноэлия

- Очищаю вашу ауру, моя госпожа, - шепчет чуть хрипло, чувствую щекой его дыхание.

- А это не запрещено? - спрашиваю.

- Наоборот, - успокаивает, продолжая какие-то движения омаа, непонятные, но бесконечно приятные.

Пожалуй, перетерпеть приходы мужа будет немного проще, зная, что после них меня ждёт Дарсаль.

- От чего?

- Сложно объяснить, мне не известны причины. Но пока удаётся сохранять вашу ауру чистой, это моя прямая и непосредственная обязанность.

Обязанность, усмехаюсь горько. Хотя... я тут тоже вся. В обязанностях.

Хочу обнять его, спрятаться в нём, вдыхать запах, перебивающий воспоминания о терпком привкусе благовоний, исходящих от императора. Но остаётся лишь сидеть рядом, настолько близко, насколько это позволяют местные приличия, ловить случайные прикосновения и отдаваться тёплому огню омаа.

- У меня сегодня вечером спарринг, - отрывает Дарсаль от мыслей, напоминая, что нужно держать эмоции при себе.

- Я пойду посмотреть! - радуюсь, давно хотела.

Дарсаль молчит, ну, по крайней мере, не возражает.

- Как там Хельта? - спрашиваю.

Дарсаль

Присматриваюсь. Не похоже, чтобы девушка была счастлива, скорее наоборот. Глухая тоска, раздражение, неприязнь. Но в отличие от Ноэлии, это был её выбор.

- Думаю, у них период притирки характеров, - отвечаю.

Тебе бы со своим положением освоиться, а не чужие проблемы решать.

Ноэлия кивает понимающе, вздыхает.

С сожалением выпускаю из рук, не могу прикасаться к ней дольше необходимого, чтобы не вызывать подозрений. Ивен и без того присматривается, но несогласия не выражает. Пока удаётся удерживать ясный свет её ауры, всё остальное отходит на второй план.

Лия так податлива в моих руках, с такой неохотой отходит, вызывая жгучие картины непозволительных желаний. Из тех, которые невозможны абсолютно. Не только потому, что она жена императора. Но и с моим уровнем силы...

Никогда не подарить женщине то, что способен ей подарить мужчина. Только лежать, или сидеть, пряча ладони и контролируя омаа, и ждать, что она сможет взять сама.

Ноэлия

Перейти на страницу:

Все книги серии Слепой страж

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы