По сигналу гонга трое чемпионов с низкого трамплина попрыгали в воду. Виктор превратился в неполную акулу, и зачем, спрашивается, закалялся?.. Ведь для акулы холодная вода не помеха. Седрик применил заклинание воздушного пузыря, мерзлячка Флер последовала его примеру. И уплыли. Зрители замерли на трибунах, глядя на бликующую поверхность озера, начиная понимать, что в течении целого часа им так и придется таращиться на воду. Из-под лавок вылезли Гермиона, Чжоу и Габриэль, пробрались к Гарри и сели на занятые им для них места. Прошло полчаса, на зеркальной глади вспучились пузыри и вынырнули Седрик с Чжоу-2, которая, впрочем, тут же под воздействием воздуха превратилась в Горана Димитрова. Хохотнув в ответ на удивленный вид Седрика, Горан весело подмигнул ему и мощно погреб к берегу. Всё понявший Седрик с облегчением поплыл следом, слава Мерлину, хоть до этого додумались, не стали замораживать бедолаг.
Шесть минут спустя вынырнул Крам с Гермионой номер два. И яростно выругался, когда она превратилась в Вольдемара Полякова.
— Проклятье, Володька, и тут ты?!
Вольдемар со смехом окунул Виктора под воду и крикнул:
— Стыдись, рыцарь, или ты бы предпочел отморозить девушке нежную киску?
— Похабник ты, Вовка, убью!
Дружески переругиваясь и обмениваясь тычками, веселые мальчики доплыли до берега и выбрались из воды. Взгляды всех сместились на часы, потом снова на озеро. У Флер осталось двадцать минут. До конца срока было всего четыре минуты, когда наконец-то вынырнула Флер, окровавленная и смертельно напуганная. Её отчаянный вопль с середины озера был слышен всем.
— Помогите!!! Я не могу найти Габ`гиэль! На меня напали!..
— Флери! — вскочила на лавку маленькая Габриэль, замахала тонкими ручками. — Я здесь!!!
Рыдая и захлебываясь от пережитого ужаса, Флер было поплыла, но… Страх ведь такая штука, да? Из-за судорог Флер начала тонуть. Виктор, Горан и Вольдемар переглянулись, дружно скинули с себя пледы и солдатиками прыгнули в воду. Вольдемар подхватил Флер и побуксировал к берегу, а Виктор и Горан, нырнув, отправились на поиски третьего «трофея», Сергея Митенько.
Гарри осторожно покосился на МакГонагалл, та сидела неестественно прямо, бледная, как свежий пергамент, и практически не дыша, прижав к груди стиснутые руки. Что ж, она тоже человек и тоже может ошибиться, она такого точно не ожидала.
И облегченно разрыдалась, закрыв лицо ладонями, когда над поверхностью взбаламученной воды показались три головы. Витя и Горан спасли Серёжку.
====== Двадцать четвёртая глава. Последняя охота Риты Скитер ======
Взволнованные зрители испустили единодушный вздох облегчения, а поклонники сайгаками попрыгали вниз по сиденьям, спеша к чемпионам. Они окружили плотным кольцом Седрика, Виктора и всех прочих мокрых ребят, что-то одобрительно выкрикивая, хлопая по спинам и ероша волосы. Над Флер и Сергеем хлопотала мадам Помфри, к сестре протолкалась-пробилась маленькая Габриэль и с плачем обняла, не обращая внимания на царапины и влажные, жиденькие сосульки волос. Флер, трясясь в ознобе, выпростала руки из-под пледа, сгребла младшенькую сестрёнку и прозаикалась:
— О ужасть… Габ`гиэль, я тумала… тумала, что не найду теб`я…
Прозрачно-голубые глаза прекрасной Флер, полные слёз, обратились на учредителей тура и прямо-таки приморозили их к месту. Мадам Максим монументальной башней нависла сзади, и те почувствовали себя крайне неуютно, а голос французской директрисы тем временем загудел над их головами, и его гул был куда страшнее, чем атакующие «мессершмитты» над Лондоном времен Второй Мировой…
— Безопр-р-разие. П`щему никто не доложил, что будет такой… — как это по-английски? — а-а-армстронг! Я буду, как это… жалиться Министру!
Мадам Помфри неожиданно поддержала директрису, сердито затараторила, мелко-мелко кивая головой:
— Точно-точно! Полный беспредел этот ваш турнир. Драконы, сфинксы… Хорошо хоть василиска в этом чемпионате нет. А то слышала я, в прошлом как-то участники василиска ловили, а тот возьми, да и встань на дыбы, содрал с морды повязку и испепелил всех к мордредовой бабушке.
— А Министр не поможет, — встрял в разговор Игорь Каркаров, окидывая всех ехидным взглядом. — Это ж министерские подписали все бумажки, дали добро на ввоз драконов, сфинксов и прочих. Вы ещё скажите спасибо за то, что папа Миши Гальченко запретил ввозить в Британию келпи.
Так как многие не поняли, то пришлось спросить:
— Что такое келпи?
— Почему папа Миши Гальченко запретил?
— И кто он такой? Ну, Гальченко…
Каркаров оглянулся — со всех сторон его окружали любопытные лица, понял — деваться некуда, придется рассказать.