Читаем Слезы Чёрной речки полностью

— Нравишься, — повторил он, взяв ее за запястья крепкими руками. — Давно хотел вот так с тобой встретиться наедине.

— Это что… Вроде как… Свидание, что ли?

— Да.

Оба замолчали, боясь встретиться взглядами. Он, так и не выпуская ее рук, она, начиная понимать, что происходит, смутившись, смотрела куда-то за речку.

— Мне надо идти! — пытаясь как-то разрядить обстановку, после продолжительной паузы встрепенулась Инга. — Я сказала, что пошла к Озолиньшам за нитками.

— Побудь немного, — попросил Янис.

— Потом.

— Когда потом? — настаивал он и, чувствуя, что она сейчас уйдет, перехватил за плечи, притянул к себе, быстро поцеловал в губы.

Возмущенная девушка вырвалась из его цепких рук, отскочила назад, сердито топнула ногой, выискивая подходящие слова, сжав руки в кулачки, грозно наступала на парня:

— Ах ты… злодей! Ты зачем это? Ты что хочешь? Кобелюка!

— Да я только поцеловать.

— Ишь ты, поцеловать! А зачем за плечи схватил? Едва руки не вывернул!

— Я потихонечку.

— Ага, потихонечку. Залапал, как медведь! Силищи вон немеряно.

— Прости!

— Ага, щас, простила! Он меня тут будет терзать, а я терпеть? Нетушки! — Вытянула фигу. — Поищи другую дурочку!

И убежала.

После этого случая долго не встречались. Инга избегала его. Янис, занятый повседневными заботами, работал с утра до вечера. Встретились случайно, в поле. Он, возвращаясь с пахоты, вез на телеге плуг, она гнала с выпасов коров.

Проезжая мимо, сровнявшись, Янис потянул вожжи, приостановил коня, медленно поехал рядом.

— Лаб диен! (здравствуй)

— Лаб диен… — не смотря в его сторону, ответила соседка.

— Поздно коровы возвращаются. Видно, далеко ходили… — продолжил робко Янис.

— Наскучались с зимы по траве, — продолжила Инга.

Какое-то расстояние преодолели молча. Он, удерживая вожжи, чтобы не бежал конь, она, от волнения размахивая прутом в воздухе.

— А ты ведь в тот раз булавку потеряла.

— Да? Вот уж думала, не найду! — протянула руку. — Давай сюда!

— Что я ее с собой везде носить буду? Нету.

— И где она?

— Дома, в куртке лежит.

— Когда отдашь?

— Хоть сегодня.

— Где?.. — Наконец-то девушка наградила его робким взглядом.

— Приходи… Как тогда, за пригоны, — с надеждой попросил он.

— Ходила уже.

— Ты тот раз все не так поняла.

— А как надо было понять?

— Я не хотел… Думал осторожно тебя обнять. Прости!

— Ага, осторожно: сгреб, чуть кости не переломал!

— Не рассчитал.

— Думать надо! Я тебе не сенокосилка.

Опять замолчали. Она, заметив впереди людей, просила разделиться:

— Езжай наперед, а то подумают невесть что!

— Вечером придешь? — добиваясь своего, настаивал Янис.

— И в кого ты такой настырный? — с улыбкой вздохнула Инга.

— В деда. Он такой был — пока чего надо не добьется, не отступится.

— Вот, я вижу, что и ты готов ночами не спать, лишь бы…

— Это я только с тобой такой! Так я жду?

— Лапать не будешь?

— Нет.

— Ненадолго… За булавкой… Чтоб не потеряли… — как бы нехотя соглашалась она, но он ее уже не слышал.

Довольный, парень взмахнул вожжами так, что конь с места рванул легкой рысью.

С того дня их встречи были частыми. По возможности она прибегала к нему ненадолго, пока из глубины двора не доносился беспокойный голос матери. Янис относился к Инге с осторожностью, она же сначала проявила недоверчивость. Однако время и уважение друг к другу постепенно стерли границы отчуждения. С некоторых пор доверилась возлюбленная его рукам и губам, не преступая рамок дозволенного. Тихими, теплыми вечерними сумерками, склонив голову ему на плечо, долго стояла с закрытыми глазами, не в силах оторваться. Прижимая свою любовь, он бережно целовал шелк девичьей кожи на щеках, теребил пальцами горячие уши. И было им вместе так хорошо, как, возможно, бывает, когда человек пребывает на вершине своего счастья, после которого ничего не надо.

Это случилось прошедшей весной. Цвела черемуха. Над говорливой рекой плакали талины. Теплый ветер нагонял с полей запах перепаханной земли. Из деревни плыли обычные ароматы свежего хлеба, парного молока. Где-то далеко глухо стучали закрываемые на ночь двери пригонов. Хозяйки тонкими голосами зазывали детей домой. Изредка, переговариваясь между собой, гавкали дворовые собаки.

В такие минуты, прижавшись друг к другу, они мечтали. О том, как скоро будут жить вместе, у них будет свой дом, большое хозяйство, дети. При последнем Инга каждый раз вздрагивала. Затаив дыхание, сжимала ладони в кулачки. Этой осенью Янис хотел просить у Эдгара Берзиньша руки его дочери. Будь что будет! Если откажет, собирался украсть Ингу, а согласится, тогда на следующую весну придется рубить новый дом.

Окрыленные этим решением, оба зажили ожиданием: вот Янис сходит в тайгу, а после этого все случится. В связи с этим в характере и поведении каждого произошли перемены. Инга стала словоохотлива, рассеяна, не в меру эмоциональна, могла засмеяться и тут же замолчать. Иногда просто так вдруг обнимала маму, целовала в щеку. Та понимала дочь: влюбилась! Знала, в кого, поэтому не противилась отношениям. В семье Берзиньш Яниса знали как хорошего парня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза