Читаем Слезы дракона полностью

Вслед за Стражниками хлынули темные потоки. Четверо из новоявленных драконов нанесли энергетические удары, которые отсекли черные струи и превратили их в дымные облака. Несколько их соратников выпустили залп электрических шаров, каждый из которых обхватил змею как бы энергетическими когтями и уничтожил ее плоть. Когда змея исчезала, шар превращался в серый пепел.

Драконы уже обрели физические тела и теперь швыряли, как из пушки, огненные ядра в одного из Стражников; они били ему в грудь, пока он не взорвался гигантской вспышкой. Стражники взлетели, словно на скоростном эскалаторе, пока не исчезли из вида. Девин присоединился к ним, пока змеи продолжали атаковать.

Рыцари оседлали своих драконов. Эдмунд пронзительно свистнул:

— Мы займемся Стражниками! Кем бы ни были остальные драконы, со змеями они справятся! Летим!

Его соратники взвились в воздух и пошли кверху, преследуя Стражников.

Половина змей взмыла в воздух и попыталась напасть на оставшихся мужчин, не обращая внимания на женщин и детей. Кулонные драконы выпускали свои заряды, уничтожавшие змей, но они не поспевали всюду. Одна змея укусила сэра Патрика в лодыжку. Он схватил ее за хвост и отшвырнул.

Бонни, топча змей, крикнула Шайло:

— Дави их без остановки! Я не думаю, что они нас видят!

Шайло с силой опустила ногу на голову едва ли не самой большой змее. Кэтрин, Шелли и Карен метались от одной змеи к другой, и из-под их ног летели сгустки черной слизи.

Эшли, так и не прикрытая колпаком ореола, оставалась рядом с Мэрилин; одной рукой она обнимала Гальку, а другой — зажимала рану на горле Мэрилин. Один из новоявленных драконов оберегал их, выпуская огненный шар в каждого осмелившегося приблизиться демона.

Билли помог прихрамывающему сэру Патрику добраться до Эшли. Тот тяжело опустился на землю, сжимая лодыжку. Билли засучил рукава и осмотрел рану. Вид у нее был отвратительный — она уже опухла и края ее стали ярко-красными.

— Со мной все будет в порядке, — сказал Патрик. — Займись другими.

Билли подошел к матери и коснулся ее щеки:

— Как она?

Эшли плотнее прижала рану на шее Мэрилин:

— Она дышит, но теряет все больше крови. Я пытаюсь уменьшить кроветок, но пока дела плохи.

— Да уж, плохого хватает. — Он кивнул на поле, где стояла Моргана.

К ней снова подлетел Девин, на этот раз он поблескивал рыжеватым цветом. Билли прищурился: что у него за штука на чешуе?

Моргана выкрикнула какое-то странное слово, и змеи оттянулись назад. Летя и скользя, они слились в темную массу между ней и драконами.

Билли сжал руку матери:

— Как Девин выбрался наружу?

— Это я выпустила его. — Эшли скорбно посмотрела на него. — Простишь ли ты меня?

— Простить тебя? — Наклонившись, Билли звучно поцеловал Эшли в лоб. — Когда все кончится, я посвящу тебя в рыцари. — Поддерживая Мэрилин со спины, он чуть потянул ее вперед и поднял кулон над ее головой. Вернув ей прежнее положение, он поднес турмалин, который обрел белоснежный цвет, к лицу Мэрилин. — Отец! — крикнул он. — Так как Великий Ключ открывает дверь между двумя мирами, я думаю, ты слышишь меня. — Он чуть отвел кулон назад, чтобы стало видно неподвижное тело матери. — Это Мэрилин, твоя жена, и ты ей нужен. Будь готов появиться, но подожди моего сигнала.

Встав, Билли снова повесил кулон себе на шею и быстро направился к Уолтеру, полный решимости перед битвой.

Девин спикировал на профессора; его пасть и ноздри горели огнем. Профессор отразил Экскалибуром его огненный выдох, а затем рубанул по его телу лучом. Тот с шипением скользнул по чешуе и тут же исчез. Могучим взмахом крыльев Девин бросил тело вниз, но профессор отскочил в сторону.

Девин взмыл, сделал резкий разворот и снова нырнул — на этот раз избрав целью группу девочек. Когда он снизился, профессор подпрыгнул, схватил его за шею и повис на ней, успев потерять Экскалибур. Бонни толкнула на землю Шайло и Карен, упала на них и распростерла над ними крылья, прикрывая их. Профессор, вцепившись в шею дракона обеими руками, подтянулся и оседлал его, оттянул чешуйчатую голову назад, заставив лететь вслепую.

Девин ушел в сторону от девочек, взревел и выплюнул залп огненных шаров. Билли поднырнул под один из них, схватил меч и наконец присоединился к Уолтеру. Девина, как пьяного водителя, мотало из стороны в сторону в нескольких футах от земли, но из-за того, что на нем сидел профессор, Билли никак не мог нанести точный удар. Да вообще, есть ли в этом смысл? Похоже, удар профессора не оказал на Девина воздействия.

Профессор еще раз дернул дракона за шею. Внезапным рывком Девин сбросил его, и профессор грохнулся на землю. Девин же взмыл в воздух и заложил широкий круг, а Карл, Кэтрин и девочки подбежали к упавшему учителю.

Уолтер погрозил кулаком Девину:

— Отец дал мне кэндлстон. Только бы мне добраться до этой скотины!

Напружинив мускулы, Билли покачал головой и снова зажег луч Экскалибура:

— Нет. Это мое сражение. Но держись рядом и на всякий случай будь наготове. — Подпрыгивая на месте, он закричал: — Девин, грязный трус! Ты, желтая ящерица! Спускайся и дерись!

Уолтер потряс кулаком:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже