–
Голос Пола эхом прозвучал у него в голове: «Они не позволят вам отвезти Паркеров в Сомали. Нам нужно найти компромисс другого рода». В медленно умирающей ночи он осмотрел корабли. Один был копией «Геттисберга», но у второго, того, который за кормой, палуба была плоской, а надстройка смещена в сторону. Догадка пришла неожиданно. «Они прислали авианосец!» В течение нескольких часов американцы окружили «Возрождение» количеством кораблей, достаточным, чтобы потопить весь флот, имевшийся у Сомали до начала гражданской войны.
Исмаил съехал по трапу и закрыл люк. Увидев его бешеные глаза, Гюрей вскочил и сжал «калашников».
–
– Кругом военные корабли! Буди всех! – прошипел Исмаил.
Он ударил кулаком в дверь каюты капитана и услышал с другой стороны шуршание. Капитан появился в тренировочных брюках и футболке. Вид он имел усталый и растрепанный.
– Что нужно? – спросил капитан, пытаясь унять раздражение.
– На выход! – приказал Исмаил. – У нас проблема.
Капитан последовал за ним в салон и остановился как вкопанный, увидев Гюрея, Османа и Маса, целящихся в иллюминаторы автоматами и перекрикивающихся по-сомалийски.
– Что происходит? – спросил он.
Исмаил ткнул ему бинокль.
– Смотри, – приказал он, указывая в окно. – Ваши военные нас не послушали.
Пока капитан рассматривал корабли, Исмаил поднял с койки Тимаху и приказал ему сесть рядом с Сондари и Дхуубаном в обеденной кабинке.
Исмаил повернулся к капитану:
– Видишь?
Капитан кивнул:
– Они говорили, что не уйдут.
Гнев зарычал, как лев, внутри Исмаила. Он выхватил автомат из рук Гюрея.
– Ты хочешь умереть? – спросил он. –
Капитан отступил на полшага, явно потрясенный:
– Нет конечно.
–
Капитан бросился к навигационной станции и дрожащими руками взял радио. Повозившись с настройкой, нажал кнопку «передача».
– Военный корабль, военный корабль, это «Возрождение», прием. – Выждав секунду, он снова заговорил в микрофон: – «Геттисберг», это капитан Паркер, как слышите?
Прошло несколько долгих секунд, прежде чем он получил ответ:
– Капитан Паркер, это Пол с «Геттисберга». Как у вас дела этим утром?
Беззаботность переговорщика взбесила Исмаила еще больше. Он навел «калашников» на капитана и повторил угрожающе:
– Заставь их убраться.
Капитан посмотрел на автомат, и сбивчивые, нервные слова полились из него потоком:
– «Геттисберг», мы увидели еще два корабля. Зачем военные нагнетают ситуацию? Передайте тем, кто там командует, что пираты не отпустят нас, пока не получат деньги. Они не хотят причинять нам зла, пока мы им подчиняемся. Но, если военные корабли не уйдут, они убьют нас. Прием.
Переговорщик ответил сухим сдержанным тоном:
– Они вам угрожают, капитан?
– Меня держат на мушке. Заставьте военных понять. Мы поплывем в Сомали. Мы заплатим выкуп. Прием.
– Вас понял, капитан. Я понимаю ваше отчаяние, но военные говорят мне, что не допустят, чтобы вы сошли на берег. Мы не знаем, что вас там ждет. Прием.
В голосе капитана появились надрывные нотки:
– Вы не понимаете. Это не игры! Военные подвергают нас ненужной опасности.
– Капитан, – бесстрастно произнес переговорщик, – послушайте меня. За вашу безопасность отвечает Ибрахим. Если они вас убьют, его самого и его друзей задержат, их будут судить в американском суде, и за свои преступления они получат приговор. Возможно, смертную казнь. С другой стороны, если они отпустят вас, мы отпустим их. Они смогут забрать вашу яхту и вернуться в Сомали.
После этих слов ярость Исмаила выплеснулась наружу. Он навел «калашников» на потолок и три раза нажал на спусковой крючок, оставляя дыры в деревянной панели. В небольшом пространстве каюты выстрелы прозвучали как взрывы.
Капитан подпрыгнул от испуга:
–
– Прочь с дороги! – рявкнул Исмаил, вырывая у него из рук микрофон. – Нам ваша сделка неинтересна. Яхта нам не нужна, и мы не боимся ваших судов. Отводите корабли немедленно, или вам придется объяснять американской прессе, почему ваши соотечественники погибли, если их можно было спасти.
– Доброе утро, Ибрахим, – как ни в чем не бывало произнес переговорщик. – Как я уже говорил, я готов выслушивать предложения. Но мы не выйдем из этого положения только на ваших условиях. Вы должны позаботиться о заложниках. Ни вам, ни нам не выгодно, чтобы они пострадали.
«Довольно!» – чуть не закричал Исмаил. Он нажал на кнопку передачи и еще раз выстрелил. От грохота в узком пространстве у него зазвенело в ушах.
– Это было предупреждение, – сказал он, придавая своему голосу то же спокойствие, какое было в тоне переговорщика. – Хватит разговоров. Скажите военным, чтобы убрали корабли, или капитан умрет.
Выждав немного, Пол ответил:
– Я передам ваше требование.
Неожиданно в каюте стало тихо. Исмаил посмотрел на капитана и увидел капли пота у него на лбу, а в глазах ужас.