Читаем Слезы Турана полностью

Построились войска, гром барабановтогда раздался из обоих станов.Не барабаны грянули, а дивы, —к возмездию послышались призывы.Заговорили трубы боевые,чтоб мертвые сражались, как живые.Мир из-за пыли и стальных мечей,стал ярким дымом и огнем печей!..

Гости ожили. Зашумели шелковые и парчовые халаты, зазвенело оружие. Визирь, ревниво следивший за новым фаворитом, громко крикнул:

— Слава нашему султану!

— Слава! — как эхо отдалось с ковров.

— Слава!

Стараясь раньше визиря овладеть вниманием повелителя, Каймаз, кланяясь, отбежал от костра и вскочил в седло. Опережая остальных, окруженный легким отрядом телохранителей, он скрылся во тьме, умчавшись по дороге в Мерв.

Так начался новый поход.

* * *

Добравшись до своего шатра, Санджар повалился на подушки. Ныла грудь, болели ноги. Приказав натереть себя благовоньями, Султан послал начальника стражи за Аджап. Огладил свое тело, потянулся. В блаженном ожидании потушил большой светильник, оставив два маленьких у входа.

…Зейнаб порывисто отбросила полог и зябко поежилась, кутаясь в покрывало. Санджар порывисто поднялся ей навстречу. Обнял. Рука скользнула по плечу, коснулась груди…

И вдруг рябое лицо султана напряглось, глаза зажглись черным огнем. Санджар сорвал с плеч женщины халат и набросил на правую руку, сжимавшую кинжал.

— Зейнаб! — застонал султан. — Моя Зейнаб! Ты жива… Зейнаб!

Рука с ножом дрогнула и кормилица молча опустилась на подушку.

— Зейнаб! Красавица Зейнаб! Дай я посмотрю на твое лицо. Ты пришла. Зейнаб! Сколько улетело лет? Вах, как бегут годы. Поблекло лицо, мягкими стали руки. И даже

собственное желание стало выпадать из рук, — глядя на нож, добавил Санджар.

Дрогнувший голос ответил:

— Ты взял у нас всё. Ты не человек, ты — дьявол!

— Нет, я человек, только еще и султан! Моя Зейнаб, молодость моя, — султан стал шарить по ларцам, бросая к ногам женщины драгоценности. — Возьми, укрась себя. Нарядись!..

— Поздно…

— Знаю, Укрась! — Санджар стал сам надевать на женщину драгоценности.

— Поздно…

— Не говори. Подожди. Возьми золото и камни. Это всё твое, Зейнаб! Молодость моя… О, как ты прекрасна! Если бы ты могла забыть прошлое, Зейнаб. Ты знать должна, как я одинок. Одиночество сжигает мое сердце.

— Какое же у вас одиночество? Отряды воинов окружают владыку мира.

— Голодранцы, жаждующие наживы! А я одинок. Нет прежних друзей. Холодно! Сиротливо одинокому сердцу во дворце великого Мерва.

— Смеяться вздумал?

— Молчи, моя Зейнаб! Сама судьба подарила мне минуту радости. Подойди ко мне. Ах, если бы ты могла забыть обиду! Собраться бы всем вместе: ювелир Айтак, Абу-Муслим, ты — первая звезда неба… Пустить бы коня судьбы по тропе удач!

— Чтобы атабек Кумач подпустил змею клеветы? Э, солью рану не успокоить. Убийство ювелира Айтака и Муслима дело рук горбуна. Но час мести близок и карающая рука уже занесла свой меч над его головой!

— Нет, Зейнаб, Воин Ягмур не исполнит своего замысла. Он погибнет на стене Самарканда… во время боя. Слуги хозяина караван-сарая уже обмакнули наконечники стрел в горшки с ядовитым отваром.

— Почему же ты медлишь?

— Через него хотим узнать про других участников… О тебе я уже знал, но не хотел тревожить.

— Нет, — взмолилась Зейнаб. — Ты не допустишь этого!.. Умоляю. Во имя нашей молодости, пощади юношу, преданного тебе душой и телом!..

— Лепестки твоих губ стали источать яд. Говоришь, что он предан?.. Нет, я видел руку, рванувшуюся к мечу.

Мне хотелось лишь проверить донос. Приказав поэтессе придти в шатер, я натолкнулся на отравленную измену. О, горек будет их час! Ягмур связан с заговорщиком Чепни!

— Они преданы тебе. Именем названных здесь, пощади! Часто твоей рукой руководит тень других. Бойся Кумача и горбуна!..

— Истории нужны сильные, — как бы проверяя какое-то свое внутреннее решение, ответил султан. — Кто помнит горшечника, обжигавшего глину во времена Искандера-двурогого?

— О, нет! — всколыхнулась Зейнаб. — Величие не твой удел. Нет, повелитель, ты такой же, как и все! Смотри, — и Зейнаб распахнула на груди халат. И вдруг на белой узкой ладони заблестела бронзовая тарелочка. — Только ничтожный мог оскорбить так женщину. Будь же ты проклят, убийца! Пусть одиночество гложет твое сердце! Тени убитых и замученных толпами стоят по ночам у твоего изголовья! Пусть из твоих глаз капают кровавые слезы…

— Замолчи, прокаженная! Я знал, что никогда кровь рабыни не заглохнет в тебе. Власть дается только сильному. И если бы я не уничтожил своих соперников, то они уничтожили бы меня.

— Будь ты трижды проклят!

— Эй, кто там есть? Ко мне!..

Вбежали нукеры, вернувшийся из поездки Каймаз. Они заломили женщине руки.

— Заверните ее в ковер… и в воду!

Зейнаб забилась, рыдая. Каймаз хотел снять драгоценности, но Санджар предупредил.

— Не трогать. Она заслужила награды…

КОНИ ГРЫЗУТ УДИЛА

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже