Читаем Слезы уснувшей вечности (СИ) полностью

— Мы с Оливеттой немного повздорили, но теперь у меня есть кое-что важное для неё. И к счастью, она больше не будет претендовать на эту вещицу, — девушка из-за своего любопытства сразу же захотела открыть сумку, но настойчивый и строгий взгляд ведьмы остановил её. — Это не игрушки, Вирджиния. Хоть ты и природная* ведьма, но ещё не так хорошо владеть своим даром, — об этом Джини совсем не хотела разговаривать с матерью, ведь и в правду больше уделяла времени чтению и изучению литературы, а не практике в магии. Она осторожно поставила сумку на ближайшую тумбочку. — Какое было твоё последнее заклинание?

— Ну, — замешкалась ведьмочка, аккуратно помогая Ровене снять уличный плащ и вешая его в небольшой шкаф около входа. — Две недели назад я заставила своего одноклассника всю оставшуюся жизнь говорить только правду после того, как он меня обозвал. В очередной раз, — женщина подошла к небольшому круглому столику на двоих у окна и присела на стул, глубоко вздыхая. — Я-я… Зато я физику немного подтянула, — чуть увереннее продолжила она.

— Моё ты недоразумение, — спокойно и даже любя, начала Ровена, пока дочка суетливо ставила чайник на плиту, чтобы снова заварить какой-нибудь очередной фруктовый чай, обширная коллекция которого пополнялась чересчур часто. — Физика в жизни тебе не пригодится точно также, как и твоя химия. Ты теряешь прекрасную возможность совершенствовать свои силы каждый день. У тебя большой потенциал, про который ты забываешь. Это в твоей крови, поэтому тебе нужно лишь сделать первый шаг… Пока меня не было, ты повторяла или же изучала древние языки? — девушка повернулась к ней и молча пожала плечами.

— Эти языки… Они непонятные. Там даже букв толком нет. Какие-то непонятные и некрасивые закорючки. Я несколько раз пробовала читать такие заклинания, но мне требовался целый час, чтобы перевести список всех ингредиентов, — старшая МакЛауд подняла брови, ведь это был неплохой результат. — Но я неправильно перевела название одной редкой травы, поэтому мой яд не удался, — Джини виновато опустила голову вниз.

— И кого же ты хотела отравить?

— Нашу химичку, — с еле заметной улыбкой на лице негромко ответила Вирджиния, после чего выключила чайник и продолжила, заливая кипяток в две чашки. — Ещё я пыталась сделать какое-то зелье, но чуть не спалила квартиру. Снова, — через мгновение она мило рассмеялась, вдруг понимая, какая она неосторожная и иногда слишком суетливая.

На лице Ровены промелькнула незаметная довольная улыбка, ведь та долгое время находилась рядом с другими ведьмами, совсем забывая о собственной младшей дочери. Она могла придти рано утром после трехнедельного отсутствия, а уже на следующий день усердно работать над каким-нибудь сложным заклинанием, не выходя из небольшой «лаборатории» или же каморки, находящейся на чердаке их квартиры. Там две ведьмы в порядке хранили все зелья, пахнущие травы, волшебные амулеты и базовые ингредиенты для совершенно разных заклинаний.

МакЛауд ещё в день переезда в Нью-Йорк установила на этом чердаке специальную мощную защиту, чтобы их магия, вышедшая из-под контроля, не разрушила эту чудную квартиру, как две предыдущие в Сан-Франциско и в Лас-Вегасе. Ровена никогда не оставалась с дочерью надолго, ведь не хотела посвящать всю свою жизнь только её воспитанию и держать дочь под постоянным контролем. По её мнению Вирджиния к своим годам уже прекрасно справлялась без нее и могла о себе позаботиться в любой ситуации. Хотя здесь у ведьмы имелась своя дорого обустроенная комната, которую Джини поддерживала в чистом состоянии, как и весь дом в целом.

— Вся квартира твоими чаями уже пропиталась. Сколько их у тебя уже? — тут же сменила тему их разговора женщина, медленно и элегантно отпив из кружки горячий и ещё ей незнакомый абрикосово-клубничный чай.

— Вчера я купила семнадцатую упаковку, — облокачиваясь рукой на столик с миниатюрным букетиком нежно-розовой камелии в прозрачной вазе, ответила Вирджиния и тоже сделала маленький глоток чая, наслаждаясь им. — К сожалению, я прекрасно разбираюсь в чаях и их вкусах, но вот травы для заклинаний отличить не могу…

***

Суббота, 23:29

Стрелки на настенных часах двигались удручающе медленно, уже который час своим невыносимым ровным тиканьем давя Джини на нервы. Её огненные волосы до плеч беспорядочно лежали на одной из мягких подушек, пока она задумчиво смотрела в потолок, аккуратно поглаживая своего громко мурчащего кота. В ее комнате горела одна лишь настольная лампа, а через небольшой проем между двух штор можно было увидеть неполную растущую луну среди миллионов звёзд.

Перейти на страницу:

Похожие книги