Читаем Слезы звезд полностью

Похоже, речь шла о совместном проекте по политологии, который мы с Джин, Уиллом и его соседом по парте Адамом делали в прошлом году и который сейчас почему-то не давал покоя этой сухой карге. Я вдруг подумала, что именно благодаря этому проекту мы тогда сблизились. Кто знает, возникла бы эта дружба, если бы не он.

— Позвольте заметить, что я совершенно не понимаю, из-за чего вы так нервничаете, — спокойно отозвался ее собеседник. — Подумаешь, обычная групповая работа. Ничего страшного в этом не вижу. Вы слишком увлечены какими-то там подозрениями…

— Нет, это вы слишком много себе позволяете, — прошипела миссис Джеймс. Ее терпение заметно иссякло перед непробиваемо доброжелательным тоном учителя. — Но, к вашему несчастью, мне об этом сообщили. Хоть и несколько запоздало, — она вздернула подбородок, а я снова подумала, что это, должно быть, снова работа этой проныры Марлоу, которая в этом семестре ходила с не в меру раздутым видом. — Мы все делаем тут свою работу, и вы — не исключение. И советую вам соблюдать осторожность, если не хотите таковым стать.

Она развернулась на своих безвкусных каблуках и зашла в зал заседаний. Учитель проводил ее задумчивым взглядом и тоже направился за ней.

Настал мой черед. По голосам, доносившимся изнутри, я догадалась, что все уже собрались.

Ладони взмокли, и я вытерла их о юбку. Затем пригладила неряшливую косу и набрала в легкие побольше воздуха. Высокая, чуть ли не под самый потолок, дверь с изображением огненного льва посередине бесшумно отворилась, пропуская меня внутрь.

Зал, в котором проходили заседания учительского совета, был привычно роскошным, но при этом каким-то застывшим, будто время странным образом остановилось здесь. Повсюду черный мрамор, золото и парча, на полу — изысканный персидский ковер ручной работы. Тяжелые портьеры ниспадали на широкие окна, разделенные взирающими на меня мраморными статуями львов. Огоньки свечей в старинных канделябрах отражались в их неподвижных, пустых глазницах, из-за чего они выглядели по-настоящему жуткими. Будто восставшие из мертвых мумии, готовые броситься и растерзать любого, кто встанет у них на пути. От величественного каменного свода веяло почти настоящим холодом. На секунду мне почудилось, что он не сводит с меня невидимых глаз.

С моим появлением большинство голосов тут же смолкли.

Учителя, сидевшие по обе стороны длинного стола и до этого бурно переговаривающиеся, повернули ко мне головы. Во главе этого сборища в большом кресле восседал директор. По одну руку от него сидела прямая, как палка, миссис Джеймс, по другую — мистер Честертон, перекидывающийся короткими фразами с ослепительно красивой в своем платье цвета спелого грейпфрута Стефани Аттвуд. Стоило мне появиться, как ее утонченное лицо исказилось в привычной гримасе брезгливости. Были здесь и Карл фон Рихтер, который зашел несколькими секундами раньше и сейчас устраивался в своем кресле рядом с круглолицей, румяной миссис Прингс, отталкивающий мистер Броуди, расположившийся подле миссис Джеймс и что-то нашептывающий ей на ухо, причесанный и импозантный мистер Ротланд, и даже дряхлый мистер Скруп, отчаянно стремящийся привлечь внимание мисс Белл. Последняя слушала его энергичные бормотания с растерянным видом и кивала невпопад, ее красивые пальцы, украшенные сверкающими бриллиантами, чересчур нервно теребили рукав шелковой рубашки.

На секунду наши глаза встретились, и я могла бы поклясться, что разглядела в них настоящий страх.

— Мисс Леран, — жестким голосом протянул директор, заставляя последние звуки в комнате смолкнуть и привлекая все внимание к нему. — Вы знаете, почему вы здесь?

— Да.

Несмотря на все усилия оставаться спокойной, грудную клетку будто стиснули огромным каменным кулаком. Именно этих людей я видела перед собой, когда смотрела на нависшую надо мной камеру в тот момент, когда отчаянно боролась за свою жизнь. Именно их лица преследовали меня в кошмарах на больничной койке, где я отходила от нанесенных мне ран. И именно перед ними мне сейчас придется излить душу.

Глаза директора сузились, ладонь легла на сверкающую поверхность стола.

— Что ж, начнем.

Изящный пальчик Стефани Аттвуд скользнул по кнопке маленького диктофона. От этого движения по моему позвоночнику пробежал леденящий холодок.

— Отвечайте строго на вопросы, которые вам зададут. Придерживайтесь фактов. Любая ложь с вашей стороны будет разоблачена, жестоко наказана и повлияет на всю достоверность ваших показаний, которые в этом случае будут аннулированы. Это понятно?

— Да.

Директор не отводил от меня холодных серых глаз, от которых мне стало неуютно, а внутри разлилась щемящая тоска.

— Итак, как мы все знаем, вы не должны были быть в списке? — бросил он, неслышно перебирая пальцами по столу. От этих равномерных движений веяло чем-то зловещим.

— Нет.

— Тогда как вы там оказались?

Миссис Джеймс смотрела прямо перед собой. Ее суровый профиль не выдавал никаких эмоций, только вытянутая спина чуть заметно напряглась.

— Я добровольно вызвалась участвовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Созвездие Волка

Похожие книги