Читаем «Слёзы и Кровь» Эпизод II: Прах Зла и неуверенности (СИ) полностью

— Не бойся, привыкнешь. — улыбчиво заверил её Довакин.


Подойдя к своему дому Тёплых Ветров, который стоял на правой стороне дороги и практически самым первым к главным воротам, уступая первенство лишь торговой лавке-кузне – Дому воительнице, где работала кузнец Адриана Авениччи – хорошая подруга Довакина и дочка Провентуса Авениччи, который служит управителем у ярла Балгруфа Старшего. Зайдя внутрь дома, путники обнаружили сущий беспорядок: шкафы были распахнуты, вещи выброшены на пол, посуда валяется повсюду. Очень удивившись, Довакин непонимающе и громко окликнул живущего тут хускарла:

— Лидия?!

Но они не услышали её голоса в ответ, от чего насторожились. Взявшись правой рукой за рукоятку меча, который был ещё в ножнах, Довакин сказал шёпотом подруге:

— Посторожи дверь, пока я осмотрюсь.

Он аккуратно, почти бесшумно пошёл в сторону алхимической комнаты, но не успев даже миновать лестницу, как резко открылась входная дверь, в которой показалась Лидия с корзиной продуктов. От неожиданности, Серана молниеносно выхватила кинжал и чуть было не нанесла удар, но вовремя остановилась, признав знакомое лицо.

— Эй, осторожнее! Это же я! — Лидия сделала ловкий шаг назад, пытаясь увернуться от незавершенного удара.

— Прости, просто я не ожидала… — сказала Серана, убирая в ножны смертельно острую Бритву Мерунеса.

— Думаю мы с тобой не настолько разрознены, чтобы убивать друг друга. — немного на повышенном тоне заявила хускарл.

— Лидия! — прервал их беседу Дова, своим явно недовольным возгласом — Что здесь, во имя Талоса могучего, произошло?

— Во имя Девяти… — её взор наконец обратил своё внимание за спину Довакина, где царил настоящий беспорядок — Я…Я не знаю… — растеряно донеслось от неё — Я ушла из дому всего два часа назад и направилась в Драконий Предел, ибо у меня была назначена встреча с ярлом. После я спустилась на рынок, чтобы купить продуктов, из которых я бы сварила суп. Я вообще не была готова, что увижу вас в ближайшее время, и вот на тебе – возвращаюсь домой, а там сущий беспорядок и вы стоите на пороге спустя всего два дня, как ушли отсюда! Что вообще происходит?! — предъявила Лидия.

— Вот это я хотел у тебя узнать.

— Не зря я волновалась… — тихо подметила Серана.

— Похоже на то, что нас обокрали, но кто и зачем? — предположила хускарл.

— Лидия, посмотри, что осталось на первом этаже, пока я осматриваю второй. Серана, пошли. — в указательном и решительном тоне послышалось от Довакина.


Поднявшись по лестнице на второй этаж, напарники так же увидели сущий беспорядок.

— Видно, что действовали быстро, в поисках чего-то конкретного… — Довакин начал раздумывать вслух.

— Маски! — мгновенно осенило Серану.

Дова тут же сорвался с места и влетел в свою спальню. Пробираясь через завалы вещей, он добрался до сундука, где хранилась вся его трофейная броня и одежда, которая была либо полученная, либо купленная, либо найденная Боги знают где. Порывшись в закромах сундука, попутно выбрасывая из него вещи прямо на пол, чтобы не мешались, он резко остановился, не найдя среди всего этого тканного и металлического хлама накопившиеся у него семь масок драконьих жрецов, за столь долгое время.

— Украли только их, всё остальное вроде как на месте…Слава Талосу, что они не добрались до ящика с оружием…

— У скайримского главы Гильдии воров стащили вещи прямо из-под носа. — очень иронично донеслось от Сераны, прорываясь на лисий хохот.

— Бывает и такое… — вздохнул он и развёл руками.

— Надо расспросить стражников, может, они что-то видели? — предположила вампир.

— Пошли. — коротко и решительно сказал Довакин и взял её за руку, потянув за собой.


На лестнице их встретила Лидия, которая заявила:

— Воры ничего не украли…на первом этаже точно. Даже те ювелирные украшения, которые ты хранишь в сундуке на верхней полке там, в алхимической комнате, на моё удивление остались нетронутые.

— Они лишь взяли маски драконьих жрецов. — коротко ответил хускарлу.

— Странно, ведь у тебя столько разнообразного барахла лежит помимо этих масок. Зачем они им понадобились?

— Не знаю. — ответил он Лидии, скрыв от неё настоящий мотив воров, дабы побыстрее выбежать на улицу. — Мы обязаны их нагнать.

— Удачи вам, а я пока приберу этот бардак. — сказала им Лидия напоследок и отправилась убирать беспорядок в комнате Довы.


Выйдя на улицу и увидев несущего караул стражника у главных ворот, наши герои быстрым шагом подошли к нему.

— Да, Довакин? Чем могу помочь? — немного опешив от суетящейся парочки, спросил стражник.

— Не замечал ли ты кого-то подозрительного, кто ошивался вокруг моего дома в течении последних двух часов?

— Нет, но я припоминаю, что ранним утром через главные ворота прошла парочка подозрительных альтмеров в купеческих одеждах. Меня смутило то, что у них отсутствовала хоть какая-либо повозка с товарами. Они тут всё разглядывали, как-то шептались подозрительно, словно выискивали кого-то.

— М-хм… — задумчиво донеслось от Довы — Спасибо тебе за сведения. На вот тебе, жалование от меня. — он протянул караульному мешочек с золотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги