Чтобы вызвать сострадание, нужно изобразить слабость. Пусть думает, что от ее решения зависит и моя цель.
– Я не охотиться сюда пришла, а найти убийцу, – я старалась, чтобы мольба в голосе звучала искренне. – Но без тебя я не справлюсь.
[1] Impossibile (итал). — Невозможно.
[2] Mia cara (итал). — Моя дорогая.
~ 16 ~
Тейлор, наконец, перестала сжимать плечи ладонями, но по-прежнему молчала.
– Из-за шоу погиб мой… – я приготовилась всхлипнуть. – Близкий мне человек.
– Уйдем отсюда, – она поманила меня в спальню.
Верное решение – нам лучше не маячить у входа.
– Его убили на охоте? – Тейлор прикрыла дверь, но не плотно, чтобы иметь возможность наблюдать за гостиной, и опустилась на краешек кровати.
– Не совсем. – Я села рядом. – Он был репортером… и раскопал кое-что.
Я приукрашивала действительность, не чувствуя угрызений совести. Каждое слово давалось легко. Я описывала мужчину, которого знала всегда – молодого журналиста, стремившегося установить справедливость и поплатившегося за свое рвение.
– Он практически вышел на организаторов – установил контакт с кем-то из их приближенных… И пропал за день до репортажа… В ежедневнике я нашла лишь имя – Стивен Фирс.
Щеки Тейлор предательски покраснели. Да! Она знает! Я видела это по ее глазам. И она готова рассказать мне! Как никогда я была близка к ответам.
– Страшно осознавать, что по вине твоих родных умирают люди, – в голосе звучала боль – от маски легкомысленной девчонки не осталось и следа. – Поэтому я и наняла детектива…
– С этого момента поподробнее. – Дверь распахнулась, и в проеме появился Сатир с пистолетом в руке.
Тейлор, опешив, не могла произнести ни слова.
– Что ты рассказала детективу? – он спрашивал ее, но на прицеле держал меня.
Я предупреждающе выставила ладони перед собой, надеясь, что успею перехватить пистолет. Грянул выстрел. Боль обожгла бедро. Рефлекторно зажав рану, я стиснула зубы и откинулась назад. Кровь сочилась сквозь пальцы.
– Какого хрена? – за спиной Сатира тенью возник Гримм.
– Выведи эту мразь отсюда! – прорычал Сатир, ногой сталкивая меня на пол.
И повернулся к Тейлор. Та испуганно отползла к стене.
– Лес…
– Ни звука! – Сатир повалил ее на кровать, стиснув горло и не давая подняться. – Ты будешь говорить, когда я разрешу.
Засунув пистолет в набедренную кобуру, он потянулся к рации.
– Джейсон, Священник, прием. У нас тут новый Паталог объявился. Встречаемся у гаража.
Сжав предплечье, Гримм рывком поднял меня и потащил за собой. На простреленной ноге я с трудом продвигалась к двери.
– Лесли, пожалуйста, – всхлипывала Тейлор, вцепившись в запястье Сатира в попытке освободиться. – Я… у меня задержка.
Черт! Девчонка беременна. Вот почему она отказалась от вина. Я замерла, но Гримм силой выпихнул меня из спальни.
– Ты не о том думаешь.
Он прав.
– Ключ от машины ты мне, конечно, дать не сможешь? – с горечью усмехнулась я.
Да мне и не добежать до нее с огнестрелом. Даже если подключить элемент фантастики и предположить, что я все-таки доберусь до парковки, то там получу еще одну пулю, в этот раз в лоб. При любом раскладе на помощь рассчитывать не стоит. Я запорола миссию, поддавшись эмоциям и перестав следить за дверью в коттедж. А провал здесь карается одним способом. В досаде я попыталась идти сама, но тут же ухватилась за плечо Гримма – боль в ноге усиливалась.
– Рассказывай, что произошло.
Еще вчера я восприняла бы такой приказ агрессивно. Но сейчас оставалось слишком мало времени, чтобы согласовать легенду, – Гримма тоже будут допрашивать. Зря он выбрал секс в качестве предоплаты.
– Утром я вскрыла ее почту.
Рука, сжимавшая мою талию, напряглась. Прихрамывая, я сделала еще несколько шагов.
– И выяснила, что девчонка не так уж проста.
Рассказывая про детектива, я чувствовала, как шоковое состояние начинает отступать – мысли упорядочивались. Половина пути до гаража осталась позади, и я остановилась.
– Когда в следующий раз выберешься в город, поезжай на железнодорожный вокзал. Ячейка 21, код 1479. В кейсе лежит журнал с рекламными объявлениями. Из обведенных цифр на предпоследней странице составь номер и позвони. Кто бы ни взял трубку и что бы ни говорил, передай, что у тебя есть пакет на имя Кристы Монро.
Сдавая канал экстренной связи, я не чувствовала угрызений совести. Это был единственный способ предупредить о провале.
– У нее право доступа к моему счету. Выплата пройдет, как и договаривались. При условии, что ты передашь ей все, что здесь произошло, – в особенности про Вика Престона. О большем не прошу.
Впереди уже маячила приближающаяся фигура – Священник не стал дожидаться, пока мы доберемся до гаража, и пошел навстречу.
– Ты бы еще на руках ее понес! – бросил он, поравнявшись с нами.
– А нужно было за волосы перед остальными охотниками протащить? – огрызнулся Гримм. – Чтобы мы потом несколько сезонов скандал замять не могли?
Не вступая в перепалку, Священник достал из жилета электрошокер:
– Дальше я сам.