Я улыбнулась, как идиотка, потом посмотрела вверх и обнаружила Хантера, смотрящего на меня через двери патио. Я вздохнула. Он сам выглядел довольно-таки великолепно. На нем был смокинг и, Боже, как он ему шел. Я тут же захотела, чтобы не было никакой свадьбы, и чтобы мы с Хантером собирались на свидание. Было бы неплохо хоть раз сходить с ним на свидание.
Я:
Я увидела, как он посмотрел в свой телефон, улыбнулся, а затем начал набирать ответ.
Блядский потаскун:
Я резко подняла голову, чтобы посмотреть на него. Что он имел в виду? Что мы просто продолжаем наши сексуальные отношения без каких-либо обязательств? Я была в замешательстве. Хотя это звучало так заманчиво, и я знала, что между нами было что-то большее, чем просто физическое влечение. Ну, с моей стороны, это точно. Я не была уверена, что это было, но чувствовала, что для меня эта связь была больше, чем просто хороший трах.
Я:
Блядский потаскун:
Бабочки опять появились в моем животе. Мне нужно было время подумать, время, чтобы вздохнуть свободно.
Не оглядываясь, я вышла на передний двор. Слишком много людей кружило вокруг дома, и от этого у меня начиналась клаустрофобия.
Я подошла к главным воротам. Здесь я чувствовала себя безопаснее — подальше от всего.
Блядский потаскун:
Я:
Блядский потаскун:
Я:
Блядский потаскун:
Я:
Блядский потаскун:
— Все в порядке?
Я подскочила, уронив телефон. Нагнулась одновременно с Мейсоном, но он поднял его, мельком увидел экран и нахмурился.
— Блядский потаскун? — он улыбнулся мне, но мое сердце начало бешено стучать. Я застенчиво улыбнулась в ответ: — Да, это прозвище, — нервно хихикнула я.
— Кем бы он ни был, он тебе нравится?
Черт, если бы он только знал.
— На данный момент слишком рано говорить об этом, — я нервно переминалась с одной ноги на другую.
Мейсон кивнул.
— Хорошо. Если это станет чем-то серьезным, то не стесняйся пригласить его на ужин, хорошо?
Я чуть не подавилась, представив эту картину.
— Эм, хорошо.
— Ну, я просто хотел сказать тебе, что твоего дяди не будет на свадьбе.
Я удивленно приподняла брови.
— Что?
Мейсон кивнул.
— Да, я поговорил с ним несколько недель назад о его поведении на вечеринке, — он вздохнул. — Послушай, это не мое дело, но то, как он себя вел с тобой — это неприемлемо. И я недвусмысленно сказал ему об этом.
Я начала немного паниковать.
— Ты разговаривал с моей мамой об этом?
Мейсон покачал головой.
— Не хотел тебя смущать еще больше или расстраивать твою маму. Я просто посоветовал ему тихо уехать и придумать какое-нибудь объяснение для твоей мамы. Ему больше не рады в этом доме.
Я вздохнула от облегчения.
— Спасибо.
— Были у тебя какие-либо проблемы с Робертом?
Я покачала головой.
— Удивительно, но нет. Может, он забыл обо мне. Ну, я надеюсь на это.
Мейсон улыбнулся.
— Может быть.
Он придвинулся ближе, и тогда я поняла, что он собирается сказать что-то еще. Неловкое выражение его лица было очевидно, поэтому я понимала, что это что-то не будет простым.
Мейсон почесал голову.
— Как ты себя чувствуешь сегодня?
Я нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
Неловкий взгляд не исчезал.
— Ну, знаешь, мы с твоей мамой поженимся, и то, что произошло между нами…
Мой рот приоткрылся в форме буквы
— Нет необходимости беспокоиться, Мейсон. То, что произошло между нами, было год назад. До того, как ты и мама встретились.
Мейсон кивнул.
— Да, я знаю. Хотя по некоторой причине это делает все еще более неловким. То, что ты была девственницей на тот момент и все такое. Я не понимал в то время…
Я остановила его.