— Я разговаривал с ним утром. Кумар сможет приехать к обеду. И с лабораторией тоже. Никаких следов таллия в представленных нами образцах продуктов они не обнаружили, — сообщил Тимур.
— Холли имеет свободный доступ в дом твоих родителей? — спросила я, прощупывая версии, как такое возможно — отравление было, а ни одного подозрительного вещества так и не нашли.
— Разумеется, не имеет. Не знаю, как у вас в России, а у нас не принято ключи убийцам раздавать, — зыркнул на меня Тимур так, словно я спросила: «Царёв, ты случаем не дебил?».
— Как она тогда их отравила? Принесла на ужин «Крамбл» (английский яблочный пирог — примечание автора), с присыпкой из яда? — и не думала я реагировать на фырканье этого царя зверей.
— Холли не приезжала к моим родителям, пока я был в России, но часто заезжала в кафе на Вайтхолл, чтобы выпить кофе с Сидни. Ни еду, ни напитки она не передавала моим родителям, я узнавал.
М-да уж. Опрос родственника потерпевших ни на сантиметр не приблизил нас к разгадке этой части истории.
Дом родителей Тимура располагался в престижном районе со странным названием «Гольф-клуб».
— А твои родители всегда были богатеями? Или вашу недвижимость на пончиках так разнесло? — присвистнул Макар, разглядывая огромный особняк Норфолков.
Дом действительно был с претензией на хоромы какого-нибудь аристократа. Со стрельчатыми окнами и двумя псевдоготическими башнями с выходом на балюстраду. Поверху идет парапет с прорезями в виде бойниц.
— На пончиках. Билл купил его, когда сеть его пекарен стала популярна. Прошу, — пригласил нас Тимур легким взмахом руки.
Вроде обычный жест, но в исполнении Тимура он выглядел настолько изящно, что я не удивлюсь, если в венах Царёва действительно голубая кровь циркулирует. Его речь, походка и жестикуляция будто веками закладывались на генетическом уровне.
Внутри дом оказался не менее помпезным, чем снаружи. Из громадного окна холла свет лился сразу на два этажа, освещая и центральную лестницу с громоздкими вазонами по обеим сторонам.
Сбоку от лестницы скрипнула дверь, и нам навстречу выпорхнула худощавая девушка с собранными в высокий хвост обесцвеченными волосами.
От неожиданности мы все застыли на месте. Тимур и вовсе сделал шаг в мою сторону, вроде как в попытке загородить меня, но почему-то остановился.
— Хей! — звонко приветствовала она нас, лучезарно улыбаясь.
Признаться честно, в первую секунду моё сердце подпрыгнуло и рвануло в пятки. Её появление было очень внезапным — это раз, а непрекращающиеся разговоры о заговоре одной блондинки из ближнего окружения нашего «Царя» волей-неволей засорили мозги — это два.
Неприкрытое восхищение своим хозяином и влюблённый взгляд девушки невозможно было не заметить. Ещё одно сердечко разбил этот хозяин саванны.
Поворковав немного с девушкой на английском, Тимур представил её нам:
— Мелани Роуд, работает у нас помощницей по дому.
— Ты не знал, что она здесь? — заинтересовалась я странной реакцией Тимура на появление помощницы.
— Не сразу узнал её. Когда я уезжал, её волосы были гораздо темнее и длиннее. Девушка приехала из очень маленького городка, и веяния лондонской моды вскружили ей голову. Похоже, она решила во всём подражать Холли, — раздражённо пояснил Тимур.
— Она смотрит на тебя, как лисица на курятник, поэтому в смене её имиджа нет ничего удивительного, — заметила я.
Тимур в искреннем удивлении заломил левую бровь, с любопытством глядя на Мелани. У той же от такого внимания предмета обожания лицо стало едва ли не пунцовым.
— Тупица, — со вздохом закатила я глаза и, развернувшись, пошла, куда глаза глядят, лишь бы подальше от этих сказочных… героев.
Глаза мои глядели на помпезную широкую лестницу, которая поднимаясь из центра холла, далее уходила на два крыла и вела к хозяйским спальням.
— Я думал, что ты начнёшь с кухни, — едва я остановилась, чтобы решить, направо мне или налево, догнал меня Тимур.
— Лучше бы ты подумал, как разобраться со всеми своими девицами! — буркнула я, повернув направо. — Тебя еще никто не исключил из списка подозреваемых по делу об отравлении, а чаще всего люди склонны хранить секреты в сугубо личном пространстве. Например, в спальне.
— Дверь в конце коридора, — подсказал мне нахал, уютно расположив свою ручищу на моей талии. — Судя по счету из вашей конторы, мне больше не нужно беспокоиться насчёт окруживших мою персону девиц.
— Не прибедняйся, Царёв. Наследства твоего деда тебе хватит, чтобы всю жизнь работать «живцом» для разношёрстных преступников.
Дверь в свою спальню Тимур любезно мне отомкнул ключом, не дожидаясь, пока я лишу свою прическу секретной шпильки. Едва перешагнув порог, я услышала, как ключ поворачивается уже с этой стороны. Широкие ладони тут же скользнули по моему животу, обвивая и сжимая, словно стальные тросы.
Моё сердце забилось, как пойманная птица в силках, и я не могла оторвать взгляд от его рук со смуглой кожей, медленно, но верно соблазняющих неопытную самку, ласково поглаживая.