Читаем Слишком дешевая квартира полностью

- Мы поблагодарили и сказали, что прекрасно понимаем, что шансов почти никаких, но нам все равно хотелось бы на нее взглянуть - просто на всякий случай. И мы взяли такси и сразу туда отправились, потому что, в конце концов, никогда не известно, где найдешь, а где потеряешь. Эта квартира - номер четыре - была на третьем этаже, и как раз когда мы ждали лифт, Элси Фергюсон - это моя подружка, она тоже присматривала себе квартиру - сбегала вниз по ступенькам. "В кои-то веки опередила тебя, моя милая, - говорит она, - и все равно неудачно. Там уже сдано". Мы поняли, что опоздали, но ведь цена была очень маленькая, а мы могли бы позволить себе заплатить и побольше и даже предложить задаток... Конечно, мне даже стыдно об этом рассказывать, но сами знаете, как это трудно - снять квартиру...

Я с готовностью с ней согласился: в борьбе за жилище далеко не лучшие свойства человеческой натуры частенько одерживают верх и срабатывает известное каждому правило: "Кто смел - тот и съел".

- Мы и поднялись, и - вы не поверите! - квартира вовсе не была сдана. Служанка показала ее нам, а потом мы встретились с хозяйкой, и дело было улажено в один момент. Пятьдесят фунтов за обстановку - и ключ у нас в кармане. На следующий день мы подписали все бумаги, а послезавтра уже въезжаем! - с видом триумфатора завершила миссис Робинсон.

- А что же миссис Фергюсон? - спросил Паркер. - Что подсказывает ваша дедукция, Гастингс?

- "Это же элементарно, дорогой Ватсон" <Фраза/>, которую главный герой детективных произведений А. Конан Доила Шерлок Холмс часто адресовывал своему другу доктору Ватсону и которая в Англии стала поговоркой.>, - процитировал я с улыбкой. - Она просто ошиблась квартирой.

- О, капитан Гастингс, как вы проницательны! - восхищенно воскликнула миссис Робинсон.

Хотел бы я, чтоб Пуаро оказался рядом в эту минуту. Иногда мне кажется, что он недооценивает мои способности.

***

Вся эта история показалась мне весьма забавной, и на следующий день я в качестве курьеза изложил ее Пуаро. Он очень ею заинтересовался и чрезвычайно подробно расспросил меня об условиях найма квартир в различных районах Лондона.

- Действительно любопытная история, - проговорил он задумчиво. - Извините, Гастингс, я вас ненадолго оставлю.

Когда он вернулся примерно через час, глаза его азартно сияли. Но, прежде чем заговорить, он положил трость на стол и со своей обычной педантичностью вычистил шляпу щеткой.

- Очень удачно, mon ami, что у нас нет никаких неотложных дел. Мы можем целиком и полностью посвятить себя предстоящему расследованию.

- Что вы собираетесь расследовать?

- Причины замечательной дешевизны квартиры вашей новой знакомой, миссис Робинсон.

- Пуаро, вы смеетесь надо мной!

- Ничуть. Я абсолютно серьезен. Представьте себе, мой друг, что истинная плата за такие квартиры составляет триста пятьдесят фунтов. Это я только что выяснил у агентов владельца дома. И тем не менее эту удивительную квартиру сдают в субаренду всего за восемьдесят! Почему?

- Ну, тут какая-нибудь ошибка. Может быть, там действительно разгуливают призраки, как предположила миссис Робинсон?

Пуаро покачал головой, явно раздраженный моей шуткой.

- И еще: почему подруга сказала ей, что квартира уже сдана? А когда она сама поднялась, обратите внимание, все оказалось совсем не так.

- Но разве та женщина не могла просто ошибиться квартирой? Это единственно приемлемое объяснение.

- Возможно, вы правы, а возможно, и нет, Гастингс. Но фактом остается то, что множество других претендентов приходили туда, и все же, несмотря на удивительную дешевизну, квартира все еще не была сдана к моменту прихода Робинсонов.

- Это свидетельствует только о том, что здесь кроется какое-то недоразумение.

- Кажется, миссис Робинсон не заметила ничего неладного. Странно, а? Она не из тех дам, которые любят приврать, как вы считаете, Гастингс?

- Да она само совершенство!

- Evidemment! <Конечно/>! (фр.)> Вы даже неспособны ответить на вопрос. Опишите хотя бы ее.

- Ну.., она довольно высокая, точеные черты лица, замечательные золотисто-рыжие волосы...

- Вы всегда были неравнодушны к рыжим волосам, - проворчал Пуаро. Продолжайте.

- Голубые глаза, великолепное сложение и... Ну вот и все, пожалуй, заключил я, запнувшись.

- А каков ее муж?

- Просто приятный молодой человек - ничего примечательного.

- Брюнет или блондин?

- Не помню даже. Ни то ни се - совершенно заурядный тип.

Пуаро кивнул.

- Да, таких обыкновенных мужчин сотни, но все же признайтесь, к женщинам вы обычно более снисходительны. Вам что-нибудь известно об этой паре? Паркер хорошо их знает?

- Полагаю, он познакомился с ними недавно. Но неужели вы можете хоть на миг заподозрить...

Пуаро поднял руку.

- Tout doucement, mon ami <Не/>, мой друг (фр.).>. Разве я сказал, что у меня есть какие-либо подозрения? Нет ничего, что могло бы пролить свет на эту загадочную историю, за исключением разве что имени этой леди, а, Гастингс?

- Ее зовут Стелла, - сказал я сухо, - но я не вижу...

- А Стелла - значит "звезда"? Так? Великолепно! - Он почему-то усмехнулся.

- Ну и что же, черт подери!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив