Читаем Слишком грешен полностью

— А если меня кто-нибудь увидит? — попробовала Сьюзен еще раз избавиться от неприятного дела.

— Мы пойдем туда после полуночи.

— А если…

— Я покараулю, — перебил ее призрак. — Верите вы в это или нет, но я более заинтересован в том, чтобы вырвать шкатулку из чужих рук, чем вы — в том, чтобы хорошенько выспаться.

— Вовсе я не заинтересована в том, чтобы выспаться! — воскликнула Сьюзен, забыв на мгновение об окружающих. Но она тут же понизила голос: — Если хотите знать, я не спала с тех пор, как сюда попала. На случай если вы забыли: я виду призраков. — Она судорожно вздохнула: — А что, если я выдою не то, что надо?

Вместо того чтобы ответить, мертвый мистер Ботуик устремил взгляд куда-то поверх ее головы.

— Что вы делаете? — раздался совсем недалеко голос живого мистера Ботуика.

Невольно вздрогнув, Сьюзен случайно задела рукой привидение. Мертвый мистер Ботуик тут же пропал из виду, оставив после себя в воздухе влажный холодок, который тут же проник в плоть Сьюзен. Этот холодок был единственным доказательством его существования. Черт! Хотя нет — это же отлично. Если он не вернется до завтра, то она примется за раскапывание могил чуть позже.

— Вы опять разговаривали сами с собой? — В голосе Ботуика звучало любопытство, а не высокомерие. Однако Сьюзен все же огляделась по сторонам, словно желая хоть как-то объяснить это безумие.

— Я… — Ее опять подводило воображение. Подумав мгновение, она выпалила: — Я разговаривала с богами моря.

К ее удивлению, глаза Эвана затуманились, а все его тело расслабилось.

— Я тоже часто с ними говорю, — признался он и, обойдя Сьюзен, встал на самой кромке воды и развел руки в стороны. Теперь ничто не отделяло его от бескрайних просторов моря и неба. — Благодаря этому я ощущаю связь со всей этой первозданной красотой… С матерью природой…

Сьюзен открыла рот. Мистер Ботуик регулярно болтаете морскими богами? Если это правда, то он, возможно, единственный человек на земле, которому она может признаться в том, что общается с потусторонним миром. Более того, разве мистер Ботуик не заслуживает узнать, что его брат… ну-у… конечно, не жив, да и чувствует себя не лучшим образом, но все же…

Но тут в ее ушах прозвучало предостережение призрака: «Не делайте этого!»

Солнце ушло за горизонт, и Сьюзен плотнее закуталась в плащ. Ред отчаянно умолял ее сообщить его сестре о том, что он умер. Однако дело в том, что для нее это было новостью: мисс Грей не знала правды. А вот мистеру Ботуику, напротив, известно, что его брата не стало. К тому же если подумать хорошенько, то становится понятно, что больше об этом не догадывается никто. Но если мистер Ботуик — единственная живая душа, которая знает о смерти брата, то можно задаться вопросом о…

В это мгновение мистер Ботуик опустил руки и повернулся к Сьюзен лицом.

— Все это детская чепуха, — промолвил он со своей полуулыбкой. — Конечно, я не мог бы говорить с богами, даже если бы они существовали на самом деле. Потому что есть этот мир, а за ним… за ним нет ничего. Поэтому я и стараюсь изо всех сил наслаждаться им, пока я тут.

Нет! Сьюзен приняла решение: мистер Ботуик — последний человек, которому она поведает правду.

— Вы дрожите? — Эван подошел ближе и привлек Сьюзен к себе. — Ветер с моря обычно очень холодный. Готовы отправиться в обратный путь?

Сьюзен кивнула. Она испытывала противоречивые чувства: с одной стороны, ей теперь стало казаться, что мистеру Ботуику известно гораздо больше о наследстве покойного брата, но, с другой стороны, ее терзало желание прижаться к нему всем телом и наслаждаться его теплом и силой.

Но мисс Девоншир точно обозначила свою позицию: она сказала Сьюзен, что мистер Ботуик принадлежит ей. Они почти женаты, сказал мистер Форрестер. Да и сам мистер Ботуик называл себя невозможным повесой.

Сьюзен украдкой посмотрела на его профиль, казавшийся еще более мужественным на фоне окрашенного заходящим солнцем неба, и попыталась представить его женатым. Или почти женатым.

Не вышло.

Может, ей просто не хочется думать о том, что он всю оставшуюся жизнь проведете кем-то еще. Точнее, с этой безупречной фарфоровой куклой — мисс Девоншир.

Сьюзен вздрогнула, и мистер Ботуик прижал ее к себе крепче. Он опустил на нее взгляд. В его глазах лучилась улыбка.

— У меня такие красивые и теплые руки, — поддразнил он Сьюзен, словно они только что обменялись какой-то запретной шуткой, как будто были гораздо ближе, чем просто друзья. — Отнести вас домой?

— У меня здесь нет дома! Мунсид-Мэнор — последнее место, в какое мне хотелось бы попасть, — в сердцах сказала Сьюзен.

Возможно, мистера Ботуика и удивил этот неожиданный взрыв, но он не показал виду.

— Тогда куда отвести вас, миледи? Могу я предложить собственный дом? — Его медленная чувственная улыбка так ярко продемонстрировала, на что он намекал, что в словах нужды не возникло.

Тело Сьюзен предательски задрожало, умоляя разум сдаться.

— Нет! — поспешила воскликнуть она. Это разум напомнил ей о необходимости беречь себя и не поддаваться желанию. Но она и без того была в состоянии держать себя в руках. Пока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги