— Почему? — заинтересовался Рыжий.
— Потому, — сейчас Денис не хотел читать лекцию о человеческих странностях.
— Ответ непонятен. Уточните, чтобы я мог избежать ошибок в будущем.
— Исходя из каких соображений ты сначала предложил конфету мне?
— Ты стоял ближе, — уверенно обосновал своё решение киборг.
Навигатор вздохнул, а Лия весело улыбнулась.
— Я, пожалуй, пойду с тобой, — заявила она, цокая языком, смакуя конфетку. — Заодно познакомлюсь с интендантом.
— То еще удовольствие, — мрачно буркнул парень.
— Подожди минуточку, мне надо переодеться, — девушка схватила стопку одежды и упорхнула в ванную.
— Приказ принят.
— Чего задумался? — хмыкнул Денис. — Отсчитываешь минуточку?
— И это тоже, — подтвердил киборг.
На самом деле, Рыжий охотно отправил бы Лию одну, или, на крайний случай, с Денисом, так как скромно умолчал, что интенданта он еще и неделикатно уронил, когда у того получилось заверещать: «Отпусти меня, паршивая тварь!». Но приказ — есть приказ, и киборг, подождав ровно минуту, покинул каюту.
Девушка выскочила из ванной, скинула шлёпанцы и легко запрыгнула в изящные туфельки.
— Ладно, я тоже с вами пойду, всё равно без меня не разрулите, — любовно разглядывая торопливо причесывающуюся Лию, решил Денис.
Он намеревался сделать над собой усилие и извиниться перед Харальдом за своё легкомыслие и тем самым попытаться замять скандал.
====== Глава 151. ======
Упал интендант довольно неудачно и сейчас, разглядывая большую шишку на лбу в зеркало, старательно делал себе примочки.
Когда Рыжий появился в каптёрке, Харальд вскочил, с выражением лица «чур меня!» неуклюже взмахнул руками, задев ванночку и выплеснув её содержимое себе на штаны, отчаянно завопил:
— Стоять!!!
— Приказ принят, — ответила рыжеволосая бесстрастная кукла и застыла в дверях.
Поскольку киборг на встречу с интендантом, мягко говоря, не спешил, Лия без труда нагнала его в коридоре и сейчас стояла у него за спиной. Она уже не раз видела Рыжего в образе «правильного» киборга, но всё равно вздрогнула от бесцветного механического голоса. Девушка набралась мужества, переступила порог каюты и вежливо произнесла:
— Здравствуйте.
Сраженный неожиданным посещением Харальд испуганно вытаращил на неё глаза и упал на стул.
Лия не могла понять, почему вызывает у большинства мужчин на этом крейсере такую одинаковую и довольно странную реакцию — поначалу они все до смерти её пугались. Патрик, Майк, а теперь и Харальд были тому подтверждением.
— Добрый день, — наконец-то выдавил интендант.
— У меня к Вам большая просьба, — вкрадчиво промурлыкала девушка. — Макс случайно разбил цветочный горшок. Может, у Вас найдется какая-нибудь баночка, которая могла бы его заменить? Мне будет очень жаль, если растение погибнет.
На самом деле, Уайтер был виноват в падении горшка лишь косвенно, но Лия успела заметить, что упоминание имени её мужа всегда волшебным образом действовало на людей. Расчет оказался верным — Харальд не стал исключением.
— Зачем же баночка? Я с удовольствием поищу для Вас новенький цветочный горшочек.
Денис стоял позади и умилялся. Слышать от интенданта «новенький», «баночка» и «горшочек» было чрезвычайно забавно. В его обычном лексиконе уменьшительно-ласкательные суффиксы отсутствовали напрочь.
— Благодарю, — мило улыбнулась Лия. — Вы так любезны.
Интендант расплылся в подобострастной улыбке.
— DEX, сходи в парник и принеси пустой горшок, — резко меняя тон и перестав улыбаться, рявкнул он на Рыжего.
— Приказ принят.
Киборг резко развернулся и ушёл, а его место занял Денис.
— Привет, Харальд! — бодро поздоровался навигатор и присвистнул, заметив шишку. — Где это ты ударился?
Интендант заскрипел зубами, злобно глядя на навигатора. Высказать парню всё, что он о нём думает, мешала Лия.
— Упал, — мрачно процедил он и потёр ушибленный лоб.
— Харальд, ты меня извини, я тут приказ необдуманно киберу отдал и…
— Необдуманно?! — взорвался интендант. — Какого дьявола я должен страдать из-за безмозглого мальчишки? Я себе чуть шею не свернул, когда твой кибер меня об пол шваркнул! Не умеешь обращаться с техникой — не берись. Вот кэп проснётся, обязательно буду требовать, чтобы он выкинул тебя к чертовой матери из списка лиц с правом управления, пока ты еще кого-нибудь не покалечил!
— Харальд, не злись, — смиренно потупился Денис. Интендант уже начал немного успокаиваться, как у навигатора вырвалось: — Хочешь, я тебе на шишку подую?
— Убирайся, паршивец! И чтобы я тебя тут больше не видел! — бешено сверкая глазами, завопил Харальд, забыв про Лию.
Девушка закрыла уши руками и, когда гневная тирада смолкла, спросила:
— Почему Вы так кричите?
— Простите, Лия, — интендант прекрасно помнил, как зовут жену капитана, так как тот присылал ему отдельный список того, что нужно для неё купить.
— Вы не могли бы на этот раз простить Дениса? — Харальд замялся. — Я Вас очень об этом прошу.
Голубоглазая девушка была чертовски мила и смотрела на него умоляющим взглядом, но интенданта подобными сантиментами никогда не удавалось пронять. Он думал совсем о другом, а именно — что на это всё скажет капитан?
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги