Читаем Слишком хорошо, чтобы быть правдой полностью

— Не притворяйся дурочкой, — сказал он. — Конечно же, потому, что я все еще люблю тебя.

Кэри внимательно посмотрела на него.

— Уже слишком поздно, верно?

— Ты так считаешь? — Он взял ее руки в свои и нежно отвел их от ее лица. — Мы ведь еще женаты, да?

— Наш брак был трехнедельным кошмаром.

— Все могло сложиться иначе.

— На нашей свадьбе ты целовался со своей подружкой.

— А ты со своим дружком.

— Все твои приятели считают тебя серийным бабником.

— Серьезно? — Он изумленно взглянул на нее. — И кто же это говорит?

— Да какие-то мужики — Мик и Дик, или как их там, — ответила она. — Я сама слышала. На том самом чертовом банкете. Они «детально анализировали» причины твоей женитьбы на мне.

— Ты шутишь.

— Я никогда не шучу по поводу серийных бабников. Слушать все это было отнюдь не лестно. Они говорили о твоих прежних пассиях и о том, как ты с ними обходился.

— Так вот почему…

— Не поэтому, — отрезала она. — А потому, что ты был все еще влюблен в Лию.

— Не был.

— Был. Возможно, что и по сей день любишь ее. А даже если и нет, — добавила Кэри, — она достаточно тронутая, чтобы все еще хотеть тебя.

— Не надо мне было жениться на тебе в Лас-Вегасе, — сказал Бен. — Надо было подождать, пока мы вернемся домой, и спокойно разобраться в своих отношениях.

— Ну, спасибо.

— Я хотел скорее жениться на тебе, потому что не мог вынести мысли, что я не буду с тобой всегда. Но я тогда не представлял, как сложится наша жизнь, когда мы вернемся домой.

— Разумеется, но, — добавила она, — я тоже об этом не подумала.

— Что же касается Лии… — Он вздохнул. — Я не знал, как себя с ней вести. Я хотел как лучше. Когда-то я любил ее и я… не надо бы мне всего этого говорить, а?

— Продолжай, — мрачно сказала Кэри.

— Когда мы вернулись, все изменилось. Лия и Фрейя были подругами. Я не хотел причинять Лие боль, но я осознал, что уже успел причинить ей достаточно неприятностей. Она совсем спятила, когда я рассказал ей о нас с тобой.

— Я не виню ее, — искренне призналась Кэри. — Ты переспал с ней перед самым отлетом в Штаты.

— Знаю, — жалким голосом произнес Бен. — Это было в первый раз за Бог знает сколько времени. Сейчас я жалею об этом. Прости. Я, конечно же, не знал, что встречу тебя.

— А я должна сказать, что это не имело никакого значения?

— Нет. Но на банкете, когда появился этот твой дружок, я подумал: может, ты поняла, что мы с тобой ошиблись. Ты не собиралась мне о нем рассказывать.

— Я знаю, — нервно ответила Кэри.

— Лия тоже была там, и ее присутствие навело меня на мысль, что, возможно, с самого начала я повел себя с тобой совсем неправильно.

— Чушь, — отрезала Кэри.

— Нет, — возразил Бен.

— Все, что произошло на банкете, случилось потому, что ты целовал Лию. В конце концов, мы с Питером были совершенно в другой ситуации, которую я могла бы тебе объяснить. Я бы и не вышла из ресторана, если б не тон, которым Лия говорила со мной, рассказывая, что вы спали вместе, стараясь представить это, как будто… — Ее голос дрогнул, но она продолжала: — И эти твои друзья — они распространялись о том, как ты всегда возвращался к ней. Я знала, что все это не так. Я была готова попробовать. Я хотела поговорить. А ты — нет.

— Я понятия не имел, что сказать. Я знал, что был не прав, когда отвечал на приставания Лии в ресторане, но и на тебя я был зол, как черт. Мне казалось, что надо было быть чуть равнодушнее.

— Ах, Бога ради! Какие, черт возьми, книги ты читаешь? — огрызнулась Кэри. — Неужели, черт тебя раздери, ты не знаешь, что когда поцапаешься с женой или с подружкой, не ходишь кругами, а покупаешь большущие букеты, вы целуетесь и, наконец, миритесь? Чего ты не делаешь, так это не стараешься быть милым и нежным со старой подружкой, которая первой начала склоку.

Бен улыбнулся дрожащими губами.

— А как сейчас поживает героиня драмы? — спросила Кэри. — Предприимчивая героиня драмы, в чьем бизнесе у тебя доля? Которая постоянно меня отваживает?

— Когда это она тебя отваживала? — удивился Бен.

— Неважно, — ответила Кэри. — Но это капает мне на мозги.

— Это нелегко объяснить, — произнес Бен, — потому что я действительно на самом деле не хочу, чтобы ты думала, что я здесь из-за ссоры с Лией — но мы с ней расстались.

— Когда? — ядовито спросила Кэри. — Вчера?

— Нет, — ответил Бен. — Думаю, что мы официально прекратили все наши отношения в тот день, когда она открыла свой салон.

Он наморщил лоб, вспоминая, как это все происходило: она встала, чтобы сделать заявление, а он затаил дыхание, поскольку понятия не имел, что она скажет. Она сжала его руку, посмотрела на собравшихся, и сказала, как она благодарна Бену Расселу за то, что он верит в нее, а также за сумму, которую он ей одолжил для открытия салона. Она высказала надежду, что салон станет популярным, и тогда она вернет ему долг. На это он пожал плечами, пробормотав, что все это не столь важно, что он был счастлив вложить деньги в это прекрасное заведение, и уверен, что оно будет пользоваться потрясающим успехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги