Читаем Слишком хорошо, чтобы быть правдой полностью

— Я знаю, что мы все сделали не так, — горячо заговорил он. — Сперва поженились, толком не зная друг друга. Но я любил… я действительно, по-настоящему люблю тебя. Мои чувства к тебе были искренни; до этого я никогда не испытывал ничего подобного. Думаю, нам нужно было время, чтобы все встало на свои места. Прости, что я столько всего напортачил.

Она молчала.

— Я не серийный бабник, — сказал он. — Ты раньше меня об этом спрашивала, и я ответил, что это не мое амплуа.

— Я спросила лишь потому, что ты сам об этом распространялся!

— Я не бабник, — повторил он. — Но я знаю, что наделал ошибок. Я тот тип мужчины, на которых женщины друг другу жалуются. Эмоционально заторможенный. Играю по субботам в футбол…

Она хохотнула.

— Я просто хотел, чтобы ты сделала еще одну попытку. Потому-то я и здесь.

— На самом деле ты здесь потому, что твоя сестрица-надзирательница, моя ушлая мамаша и моя не менее ушлая сестрица просто-напросто вынудили тебя приехать. Потому что ты окончательно порвал с Лией и не можешь вынести одиночества.

— Это неправда. Лучше уж я буду один, чем снова понаделаю ошибок. Но я не думаю, что быть рядом с тобой — ошибка.

— Слишком уж запущенное это дело, — сказала Кэри.

— Знаю.

Она посмотрела на средний палец левой руки, где должно было быть кольцо, и пожалела, что забыла взять его из сейфа.

— Если ты любишь его, забудь, что я приезжал. — Бен присел рядом. — Я слишком запутался. Я больше не хочу портить тебе жизнь, Кэри. Как бы то ни было.

Она смотрела на отражения разноцветных фонарей в бассейне.

— Тебе не кажется, что мы бы в любом случае сами все испортили? — спросила она, не глядя на него.

— Может быть, — ответил он. — Но, по крайней мере, мы бы постарались построить нашу жизнь.

— Мы думали — ты и я, — что дело было лишь в сексе.

— Да, секс у нас был замечательный, — признался Бен. — Но, знаешь что, Кэри? Когда ты ушла, я скучал именно по тебе.

— Правда?

— Да, и по твоей коллекции обуви. Это само собой разумеется.

Она чуть заметно улыбнулась, хотя губы у нее при этом задрожали.

— Мне не хватало твоего присутствия, — продолжал он. — Не хватало тебя самой. Когда я снова тебя встретил, увидев в «Хабитате», мне хотелось быть рядом с тобой. Я вспомнил самую первую причину, почему я влюбился в тебя. И когда ты мне позвонила насчет Дженни и Гэри, я очень обрадовался, что смог помочь. Был рад, что ты вспомнила обо мне.

— Я подумала о тебе, потому что ты был единственным, кто мог знать его телефон, — жестко сказала Кэри.

— В тот день, когда у меня закружилась голова, и ты позволила мне прилечь на диван…

— Ну и?

— Мне приснилось, что мы снова вместе. — Он смущенно посмотрел на нее. — Это был очень эротический сон, но дело не в этом. Когда я проснулся и понял, что это был всего лишь сон… Кэри, я не хотел тогда уходить от тебя. Но я не знал, что сказать.

Она шумно сглотнула.

— У меня квартира. Просто конфетка. А ты живешь в Портобелло.

— Это не проблема.

— Ты переедешь за реку? — Она хохотнула.

— Да, — ответил он.

— Мне было очень больно, — сказала она надтреснутым голосом. — Я думала, что у нас действительно все хорошо, а потом это превратилось в ничто.

— О Кэри! — Он обнял ее одной рукой. — Это не превратилось в ничто, мы просто упустили это из виду, только и всего.

— Я не хочу совершать новых ошибок. — Она убрала его руку с плеча. — Пора бы начать учиться на старых ошибках.

— Я тоже не хочу совершать ошибок, — решительно произнес Бен. — Тогда мы не дали себе шанса, а сейчас я не хочу, чтобы мы его упустили. Ладно, не получится так не получится. Но я очень хочу попытаться.

Он посмотрел на нее и состроил рожицу.

— Я знаю, что мой приезд, наши разговоры — все это эксцентрично и, может быть, столь же глупо и сумасбродно, как и все то, что произошло при нашей первой встрече. Ты произвела на меня сумасшедшее впечатление.

Кэри подняла на него глаза.

— Это впечатление могло быть не только положительное.

— Но ведь мне хорошо, когда я его испытываю! Она погладила заживший укус.

— Будет действительно великолепно, если все получится как надо, верно ведь? Если Лия добьется успеха, мы с тобой снова будем вместе, все наладится, и все будут жить долго и счастливо. Но в реальной жизни, Бен, так не бывает.

— Почему? — спросил он.

— Потому что люди меняются.

— Я знаю. Я изменился, я очень сильно изменился. Потому-то я и думаю, что теперь у нас с тобой все получится.

— Умно, — сказала она восхищенно.

— Слушай, до этой минуты я вел себя, как распоследний глупец. Дай мне еще капельку времени!

— Принимается, — рассмеялась она.

— Я очень-очень тебя люблю. Только вот со временем у меня вышла нестыковка.

— Время решает всё, — сказала она ему, поднимая свои «очень модные» туфли. — Все это прекрасно знают.


* * *


В отель она вошла босиком. Люди все еще сидели в баре маленькими компаниями, болтали о чем-то и смеялись. Рита заметила ее и неистово замахала руками.

— Кэри, — спросила она, уставясь на мужчину, вошедшего в вестибюль следом за ней. — Это наконец ваш жених? Он надолго?

Перейти на страницу:

Похожие книги