Бен послушно снял с нее сапоги и принялся массировать стопы.
Они приехали в аэропорт вовремя. Бен не забыл про щедрые чаевые водителю лимузина, и они с Кэри, войдя в здание аэропорта, первым делом поинтересовались, не задерживаются ли рейсы. Выяснилось, что самолеты вылетают по расписанию.
— Понятно? — победным тоном произнес Бен. — И нечего было заранее нервничать. Мне кажется, тебе просто захотелось продлить свой отпуск. Вот почему ты все же надеешься, что погода совсем испортится.
— Да пошел ты, — засмеялась Кэри. — Не забывай, что речь идет о пяти долларах.
Они успели выпить кофе с пончиками, потом подошли к указанному выходу, где уже начали собираться пассажиры, и уселись рядом. Кэри читала «Ярмарку тщеславия», Бен просматривал «Ю Эс Эй Тудей». При появлении группы стюардесс и бортпроводников оба прервали чтение.
— Давай сюда деньги, — ухмыльнулся Бен.
— Появление команды еще ни о чем не говорит, — уверенно произнесла Кэри. — Они надеются взлететь по расписанию, но это еще ничего не значит.
— Если верить нашим билетам, у нас остается еще пятнадцать минут.
Кэри рассмеялась:
— Хорошо, хорошо.
— Скоро денежки будут моими, — уверенно произнес Бен, посматривая на часы.
Через пять минут официально объявили посадку на рейс. Кэри поинтересовалась у стюардессы, собирающей посадочные талоны, не задержат ли вылет их самолета.
— Конечно нет, — уверенно ответила девушка.
Кэри только пожала плечами и последовала за Беном по коридору, к самолету. Она закусила нижнюю губу: ей очень не хотелось опаздывать на работу.
Кэри решила, что, если их рейс будет опаздывать, она попросит капитана сообщить об этом в Дублин.
Они устроились на своих местах и разложили часть сумок на верхней багажной полке. После этого Бен взглянул в иллюминатор. Неподалеку только что приземлился очередной самолет.
— Вот видишь? — снова обрадовался он. — Самолеты летают по расписанию. Никаких проблем.
Кэри пожала плечами:
— Сначала нам предстоит процедура по предотвращению обледенения, а на это уйдет двадцать минут.
— Эта процедура в счет не идет.
Кэри сложила губы бантиком:
— Ну хорошо. Я согласна на все.
Он улыбнулся и посмотрел на нее уже более серьезно:
— Я люблю тебя.
— Я знаю, — прошептала в ответ Кэри. — Я тоже люблю тебя.
— Дамы и господа! Говорит капитан экипажа.
Кэри и Бен напряглись.
— У нас плохие новости. Погода ухудшается, и нам необходимо пропустить еще несколько самолетов перед взлетом. Мы третьи в очереди на льдоудаление, а значит, наш вылет немного задержится. Приносим свои извинения за неудобства, и постараемся сделать все зависящее от нас, чтобы прибыть в Дублин по расписанию.
Глаза Кэри победно засияли:
— Где мои пять долларов?
— Черт знает что! — нахмурился Бен. — Неужели ты всегда будешь оказываться права в самую последнюю минуту?
— Всегда, — кивнула Кэри.
— Этого еще не хватало, — буркнул Бен, протягивая ей купюру в пять долларов. — Вот только теперь я начинаю задумываться над тем, во что же я втянул самого себя!
Они должны прилететь в Дублин в шесть утра. Она успевала еще немного поспать, прежде чем отправиться в авиационный диспетчерский центр, где ее смена начиналась в два часа дня.
Через час капитан сделал еще одно объявление, которого больше всего боялась Кэри. Аэропорт закрыли из-за сильного снегопада. Полеты должны были возобновиться через два или три часа.
— Три часа! — ужаснулся Бен, поворачиваясь к Кэри. — Я не хочу болтаться в аэропорту целых три часа.
— А ты и не будешь нигде болтаться, — авторитетно произнесла Кэри и пояснила: — Нас не выпустят из самолета.
— Ты шутишь.
Но она печально покачала головой:
— Если пассажиры взошли на борт, их уже назад не выпускают.
— А вдруг у меня разовьется острый тромбофлебит? — предположил Бен. — Я не буду сидеть на одном месте три часа в скрюченном состоянии.
Кэри усмехнулась:
— Поделом тебе. Не надо было вырастать таким верзилой. А тромбофлебит простым сидением не заработаешь. Вот уж не знала, что ты у меня такой ипохондрик!
— Ничего подобного, — обиженно фыркнул Бен. — Просто здесь для меня очень мало места.
— Понимаю, — вздохнула Кэри. — И сочувствую. Мне тоже не очень нравится идея торчать здесь столько времени.
— Ну а как быть с твоей работой? — насторожился он.
Кэри пожала плечами:
— Я уже подумывала о том, чтобы попросить капитана сообщить в Дублин о задержке рейса. Но если мы взлетим через три часа, то я успею к утренней смене.
— Но ты явишься на работу уставшей.
— Все будет в порядке.
— Но тебе надо быть в отличной форме. Разве нет? От твоего состояния зависят жизни многих людей.
— Помолчи немного. — Она усмехнулась. — Я всегда в отличной форме.
— Вот это правда, — кивнул Бен. — За последние несколько дней ты успела это доказать. Кроме того, я почему-то тоже так решил с самого первого момента нашего знакомства.
— А вот и нет. Ты почему-то решил, что меня должно было стошнить.