Читаем Слишком много (ЛП) полностью

Не знаю, почему его это забавляет, но улыбка, расцветающая на его губах, достигает его поразительных глаз.

— Как долго ты пробудешь в Ньюпорте?

У меня еще не было времени осмотреть достопримечательности или изучить город, но я целый год изучала различные места в Калифорнии. Ньюпорт-Бич — определенно то место, где я хотела бы пустить корни.

— В зависимости от удачи, работы и здоровья — пятьдесят, может быть, шестьдесят лет. В крайнем случае, семьдесят, но при моем образе жизни это уже нежелательно.

Он вскидывает бровь и выпрямляет спину, снова приближаясь.

— Обладатель грин-карты?

— Возможно, очень скоро. — Я наклоняю голову в сторону, бегло осматривая его идеально подтянутое тело. Тень самодовольной ухмылки искажает его губы, когда мы встречаемся взглядами. — Ты считаешь меня красивой, Тео? Забавной? Интересной? — Я сдерживаю улыбку, когда его брови сходятся в кучу. — Полагаю, до Вегаса всего пять часов езды. Насколько мне нужно тебя напоить, прежде чем ты скажешь «да»?

Он фыркнул. Не забавно, а презрительно. Он отшатывается назад, как человек, сбившийся с неожиданной ступеньки.

— Расслабься, — усмехаюсь я, касаясь его плеча, любопытствуя, не уколет ли меня снова электрический ток. Так и есть, он проходит от кончиков моих пальцев прямо к моему клитору. Сопротивляться этому мужчине будет чертовски сложно. — У меня странное чувство юмора. В прошлом году я выиграла в лотерею грин-карту.

Он качает головой, и ужас сменяется весельем.

— Если ты не готова быстро найти себе мужа, не стоит слишком часто повторять эту шутку. Ты удивишься, как много мужчин среднего возраста с радостью встанут перед тобой на одно колено.

Бармен сначала приносит мой напиток, на этот раз до того, как откроет большой холодильник, чтобы принести заказ Тео.

— Не надо, — кричит Тео, когда я лезу в сумку, чтобы достать бумажник. — Это за мой счет.

— Это мило, но…

— Но ничего, Талия. Улыбнись мне, скажи «спасибо» по-гречески и присоединяйся к своим друзьям. Кэссиди так покраснела, что может самопроизвольно сгореть. — Его глаза не отрываются от моего лица, поэтому я не уверена, откуда он это знает.

— Efcharisto — Спасибо. — Я хватаю напиток, накрываю стакан рукой, чтобы жидкость не пролилась, а затем показываю Тео, как выглядит бег на высоких каблуках. Его тихий смех заставляет мое сердце переключиться на более высокий ритм.

— О. Боже! — визжит Эми, когда я запрыгиваю на табурет, перекидывая сумку через спинку. — Мне нужны очки, или это действительно Тео Хейс положил на тебя глаз?

— Он ничего на меня не ложил! — восклицаю я слишком громко.

Они смотрят на меня секунду, а потом разражаются хохотом. ЭмДжей хохочет так, что у нее текут слезы. Чем сильнее выражается растерянность на моем лице, тем сильнее они смеются, привлекая внимание всех, кто находится в пределах слышимости.

— Наверное, я неправильно поняла… — говорю я. — Ты можешь объяснить?

— Я сказала, что он флиртовал, а не буквально ложил что-то на тебя, девочка.

— А, ну да. Прости, я иногда путаю слова и не понимаю всех этих сленговых выражений. Это значит то же самое, что подкатывать к кому-то?

Кэсс обнимает меня за плечи, притягивая к себе.

— Да, детка, это так. Тео определенно заигрывал с тобой. Он бы съел тебя прямо здесь и сейчас, если бы ты дала ему зеленый свет.

Не лучший образ для моего живого воображения. Мой мозг ухватился за эту идею, разработал заманчивый сюжет с многомерными персонажами и превратил его в полноценную, подробную фантазию.

Я ставлю неуместный эротический видеоклип на паузу, чтобы насладиться им в другой раз — когда останусь наедине со своим силиконовым другом, готовым использовать фантазию в своих интересах.

ГЛАВА 3

Талия

— Думаю, нам пора сменить место. Мне хочется потанцевать всю ночь напролет, — предложила Мэри-Джейн в половине десятого, когда ее бутылка просекко иссякла.

Будильник на моем мобильном зазвонит через шесть часов, чтобы разбудить меня на работу. Я уже должна была вернуться в мотель и выспаться. Должна, но не могу и не собираюсь в ближайшее время. Прошло много времени с тех пор, как я позволяла себе веселиться. Я еще не готова к тому, чтобы оставить все на потом.

Идея нравится Кэсс и Эми, они уже встали на ноги и собирают свои вещи, и я следую за ними, надеясь влиться в коллектив и удержать своих новых друзей.

Когда я спрыгиваю с табурета и беру свою сумку, я не могу не бросить взгляд на столик Тео. Он невербально вопросительно поднимает одну бровь, но улыбка — единственный ответ, который я могу дать ему из другого конца комнаты.

Кэсс подхватывает меня под локоть и ведет на улицу по главной улице в сторону ночного клуба. Над входом висит большая неоновая зеленая буква Q, за которой в очереди стоят более двадцати человек. Кэссиди не становится в конец очереди, а набрасывается на вышибалу. Она целует его в щеку, улыбаясь той же улыбкой, что и игроки в гольф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Романы / Современные любовные романы