Читаем Слишком много поваров полностью

— Я не упрям, а умен. Я не раз объяснял тебе, что поиск отрицательных доказательств — последнее, что остается, когда не получается найти положительные. Сбор и проверка алиби — тоскливое и обычно бесполезное занятие. Нет. Найди несомненную улику и, если алиби ей противоречит, — опровергни алиби. В любом случае, я не заинтересован в поимке того, кто стрелял в меня. Мне нужен тот, кто зарезал Ласцио.

Я уставился на него.

— Это еще что за ребус? Вы же сами сказали, что это один и тот же человек.

— Разумеется. Но поскольку именно убийство Ласцио привело его к покушению на мою жизнь, то очевидно, что убийство мы и должны раскрыть. Если не будет доказано, что он убил Ласцио, то какие мотивы для выстрела в меня мы ему предъявим? А если мы не можем продемонстрировать его мотив, то какая, к черту, разница, где он был в одиннадцатом часу? Всё, что может нам пригодиться, это прямое доказательство того, что он совершил убийство.

— Ах, это, — слабо помахал я рукой. — Ну, если это все, что нужно… Ну уж оно-то у вас имеется.

— Имеется. В данную минуту его проверяют.

— Да неужели? Что за доказательство, кто это?

Он хотел покачать головой, но скривился от боли. — Его проверяют. Я не стану утверждать, что оно неопровержимое, совсем нет. Следует дождаться результата проверки. Я настолько не уверен и у нас настолько мало времени, что я устраиваю это представление с мистером Бланом. Ни один возможный вариант нельзя упускать из виду. В конце концов, вполне возможно… хотя не думаю, что у него есть оружие… К нам стучат.

К представлению с Бланом потребовалось тщательно подготовиться, но польза от него была лишь та, что оно продержало меня на ногах до самого ленча. Отсутствие результатов меня не удивило, и Вульфа, по-моему, тоже. Он всего лишь последовательно перебирал все варианты, не упуская ни один.

Моултон и Пол Уиппл пришли первыми и принесли с собой необходимые принадлежности. Сперва я провел их к Вульфу для получения объяснений и инструкций, а потом закрыл в своей комнате. Через несколько минут явился Леон Блан.

Шеф-повар и гурман приятно побеседовали, причем Блан все сокрушался по поводу ранения Вульфа. Затем они приступили к делу. По словам Блана, он пришел по просьбе Сервана и готов ответить на любые вопросы Вульфа. С этой непростой задачей он справился достойно, в том числе отвечая на настойчивые и весьма бестактные вопросы, касающиеся характера его отношений с миссис Ласцио. Блан настаивал на том, что, когда она была миссис Вукчич, а он служил шеф-поваром в отеле «Черчилль», он хорошо знал ее, но с тех пор, как пять лет назад он уехал в Бостон, они лишь пару раз встречались на публичных мероприятиях, и между ними никогда не было хоть сколько-то близких отношений. Затем Вульф переключился на ночь со вторника на среду, то время, когда Блан сидел в своем номере в павильоне «Покахонтас», остальные дегустировали соус прэнтан, а кто-то еще убивал Ласцио. Весь разговор я слушал через приоткрытую дверь ванной, пробуя жженую пробку на тыльной стороне кисти. Серван прислал спиртовую горелку и столько пробки, что хватило бы вымазать целую актерскую труппу.

Когда Вульф дошел до идеи маскарада, Блан воспротивился было, но не очень сильно. Я выглянул из ванной комнаты, пригласил его внутрь, и пошла потеха. Он разделся до нижнего белья, и я сперва намазал его кольдкремом, а потом взялся за пробку. Возможно, я что-то сделал неверно, я же не профессионал в этом деле, но, черт возьми, вымазал я его на славу. Главную трудность составили уши и граница волос, и он пожаловался, что я занес ему пробку в глаз, но это потому, что он слишком сильно моргал. Затем он оделся в ливрею и кепи, и получилось очень даже неплохо. Вот только черные перчатки Моултон не смог раздобыть, и пришлось обойтись темно-коричневыми.

Я показал его Вульфу, получил одобрение, позвонил в павильон «Покахонтас» миссис Койн и сказал, что всё готово.

Она пришла через пять минут.

Я вышел в коридор, чтобы объяснить ей, что делать, добавив, что если она хочет, чтобы Вульф помог ей остаться в стороне от этого дела, то ей следует хранить молчание. Затем я впустил ее и оставил в прихожей, а сам пошел ставить Блана в нужную позу. Процесс окраски в черный привел его в сильное раздражение, но Вульф успел его успокоить. Я поставил его в ногах кровати на, как я прикинул, верном расстоянии от двери, надвинул кепи на лицо, приложил его палец к его же губам и велел ему не двигаться. Затем я приоткрыл дверь в прихожую.

Через десять секунд я разрешил Блану расслабиться, вышел в прихожую и снова вывел Лио Койн в коридор.

— Ну как?

Она покачала головой.

— Нет, это не он.

— Почему вы так считаете?

— У этого слишком большие уши. Это не он.

— Вы смогли бы подтвердить это под присягой?

— Но вы… — Она прищурилась. — Вы сказали, что мне не придется…

— Верно, не придется. Но насколько вы уверены?

— Уверена. К тому же этот более худощав.

— Окей, премного благодарен. Мистер Вульф поговорит с вами позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги