– Мне было сложно решиться, – объяснил я, – и вот почему. Речь пойдет о предметах, которые должны остаться в тайне. Все это строго конфиденциально. С другой стороны, мне отчаянно нужен твой совет. Я примерно представляю себе твое мнение об Эстер Ливси, но… Тебе не кажется, что она не так проста? Чуточку лукавит?
Гвинн фыркнула. Я уже говорил ей, что с фырканьем лучше завязывать.
– Эта девица – и «лукавит»? Вот бы не сказала! А что, она водит тебя за нос?
– То-то и оно, – сокрушенным тоном признал я. – Не могу понять, зачем ей это. Может, она и вправду меня дурачит? Ничего не понимаю.
– Дурачит, не сомневайся. Что она натворила?
Я помедлил. Уставил серьезный взгляд в эти милые голубые глазки.
– Только между нами, Гвинн, очень тебя прошу.
– Заметано.
– Я советовался с мистером Вульфом, и он разрешил спросить у тебя.
– Не томи, бога ради. Рассказывай уже!
– Что ж… полагаю… сегодня утром Эстер Ливси сказала мне, будто знает, кто убил Уолдо Мура. И знает уже довольно давно.
Ломтик авокадо на вилке у Гвинн замер на полпути ко рту.
– Она
– Ну да.
– Быть того не может!
– Это ее собственные слова.
– Господи Иисусе!
Вилка с авокадо медленно опустилась, цокнула о тарелку и упокоилась там.
– Меня не удивляет, что ты поражена, дорогая, – сочувственно произнес я. – Я и сам поразился. Она как раз начала говорить, когда встрял Хофф и погнался за мной. Я ездил обсудить это с мистером Вульфом. Мы оба в растерянности, потому что плохо понимаем, что она за человек. Он решил, что мне стоит проконсультироваться с кем-то, кто хорошо разбирается в людях, кому можно верить и кто все знает про Ливси. Конечно, я сразу подумал о тебе. Ну, способна она нагло врать в лицо человеку или как?
Официант принес напитки. Гвинн посмотрела на мартини так, будто столкнулась с неожиданным препятствием, но затем подняла бокал и осушила в два глотка.
– Способна или нет? – настаивал я.
– Ни в коем случае. – Гвинн воспользовалась салфеткой. – Боже, какое возмутительное бесстыдство! А она не сказала, кто убийца?
– Нет. Может, и сказала бы, да вмешался Хофф. Тебе не кажется…
– А что она сказала… Нейлора тоже он убил?
– Что-то в этом смысле.
– Она не говорила, откуда ей это известно?
– Нет, но еще скажет, наверное. Вот об этом я и хотел спросить. Скажи, как с нею обходиться? Если только она в своем уме, у нее должны быть…
– Я опаздываю, – объявила Гвинн и отодвинула тарелку, перевернув при этом солонку. – У меня всего час, и мне нужно забрать…
– Ничего тебе не нужно, – твердо возразил я. – А вот мне нужна твоя помощь. Нужен совет, который только ты способна дать. – Я поглядел на часы. – У тебя еще десять минут свободного времени. Расскажи мне про Эстер Ливси. Она способна сболтнуть такое, просто чтобы поквитаться с кем-то? Что она за человек?
– Самодовольная сучка, которая всюду сует свой нос.
Все десять минут я продолжал свои расспросы, но так и не выведал других полезных сведений – ни об Эстер Ливси, ни о ком-либо (или о чем-либо) другом. Гвинн просто не могла сосредоточиться. Ей не терпелось вернуться на работу.
Глава тридцать первая
Наш план вряд ли бы много выиграл, вернись я с обеда под ручку с Гвинн, поэтому мы расстались с нею в вестибюле у главного входа. Когда лифт защелкал, унося ее ввысь, я прошел мимо прилавка с сигарами, сделал знак рукой стоявшему поблизости широкоплечему парню и, не задерживаясь, прошествовал на улицу и далее за угол. Здоровяк догнал меня, и мы поздоровались.
– Как продвигаются дела, Орри?
– Скука смертная, – проворчал он. – Вышла пообедать в закусочную при фруктовой лавке – и сразу назад. Не хочешь махнуться поручениями?
– Может, на будущей неделе. Начиная с пяти скучать тебе не придется. Глаза еще не слиплись?
– За ней я могу следить и с закрытыми глазами. Что-то новое?
– Пока ничего, но сегодня – тот самый день. Не сегодня, так завтра. Если споткнешься и вывихнешь пальчик…
– Знаю, знаю. Ты говоришь с Кетером. Орри Кетером.
– Так держать, мой бравый воин!
Я вернулся в вестибюль, прошел к телефонной будке, позвонил Вульфу и сообщил, что дело сдвинулось с мертвой точки. Новых идей у него не возникло. Честно говоря, он только хмыкнул в ответ. Я поднялся на лифте на тридцать четвертый этаж, прошел в свой кабинет (заметив, что персонал отдела фондов вновь счел меня достойным внимания), уселся за стол и заправил в пишущую машинку три листа бумаги с копиркой между ними.
Шапка документа осталась, разумеется, прежней. Отпечатав ее на автомате, я обдумал, как сформулировать дальнейшее. Это могло иметь значение в зависимости от того, откуда последует ожидаемая реакция на отчет – с тридцать четвертого или с тридцать шестого этажа. Я решил придерживаться сухого официального слога без всяких украшательств, просто чтобы не выбиваться из стиля моих прежних отчетов, но и чрезмерно «засушивать» текст тоже не хотелось. В итоге, ударив по клавишам, я выдал следующее: