Читаем Слишком много женщин полностью

Проводив полицейских до порога и проследив за тем, как Кремер и Пэрли, которые вели под руки Хэкетта-Рута, спустившись по ступенькам крыльца, посадили преступника в машину, после чего скрылись в ней сами, я затворил дверь, уже не беспокоясь о засове, и вернулся в контору. Джейн и Дженсен, сияя от счастья, стояли друг подле друга перед столом Вульфа и разве что за руки не держались.

– …не просто превосходно, – говорил Дженсен, – а блестяще. Выше всяческих похвал.

– Я до сих пор не могу поверить, – объявила Джейн. – Вы были великолепны.

– Я просто делал свою работу, – пробормотал Вульф с таким видом, будто знал, что такое скромность.

Никто на меня не обратил внимания. Я сел и зевнул. Мне показалось, Дженсен колеблется. Наконец он решился:

– Я вам должен денег. Я пришел в среду, чтобы попросить вас взяться за расследование убийства моего отца. Потом, когда полицейским в голову пришла безумная мысль, будто я причастен к преступлению, мне еще сильнее захотелось обратиться к вам за помощью, однако вы не желали меня принимать. Теперь я, разумеется, знаю почему. Вполне возможно, что с юридической точки зрения я вам ничего не должен, но, если судить по совести, я перед вами в долгу и с огромным удовольствием оплачу этот долг. У меня нет с собой чековой книжки, но я отправлю вам чек по почте. Как насчет пятисот долларов?

Вульф лишь покачал головой:

– Я принимаю плату только от клиентов, а суммы оговариваются заранее. Если вы мне пришлете чек, я его верну. Если уж вам так хочется его отправить, чтобы спокойно спать, пошлите чек в Государственный военный фонд.

Мне удалось сохранить невозмутимый вид. Отказ Вульфа меня не удивил. Годовой доход босса на тот момент уже достиг такой суммы, что ему приходилось из каждых полученных сверх известной цифры пяти тысяч перечислять в налоговую службу четыре. Что же касается щедрости Дженсена… Мальчишки, чтобы привлечь внимание девчонок, лазают по деревьям и крутят сальто, а молодые люди размахивают чековыми книжками. Знаете, как на майора смотрела Джейн? Примерно так же, как меня когда-то поедала глазами одна пятиклассница в Огайо, после того как я подтянулся четырнадцать раз.

Придя к взаимному согласию и наигравшись в благородство, наша парочка повернулась к выходу. Не желая показаться грубияном, я отправился их проводить. Когда они проходили мимо, Джейн вдруг обратила на меня внимание и порывисто протянула мне руку:

– Беру свои слова назад, Арчи. Ты не гнида. Давай жми руку. Ты согласен, Эмиль?

– Безусловно, – чарующим баритоном отозвался Эмиль.

– Ух ты, – запинаясь произнес я, смаргивая слезы с глаз. – Сегодня самый счастливый день в моей жизни. Как бы я от радости гнидой не стал.

С этими словами я закрыл за ними дверь.

Вернувшись в кабинет, я застал Вульфа в его кресле. Да, оно было подпорчено пулевым отверстием, но дыру не составит труда залатать. Перед боссом стоял поднос с тремя бутылками пива. Сам он сидел откинувшись на спинку и прикрыв глаза, так что оставалась лишь узенькая щелка. Руки его покоились на подлокотниках, и он казался воплощением покоя.

– Арчи, – едва слышно проговорил он, – не забудь завтра утром напомнить, чтобы я позвонил мистеру Вискарди по поводу эстрагона.

– Есть, сэр. – Я сел. – Если позволите, сэр, у меня к вам предложение.

– Какое?

– Сразу оговорюсь: это всего-навсего предложение. Давайте дадим объявление о том, что нам требуется тигр-людоед весом около двухсот шестидесяти фунтов, способный нормально, без труда передвигаться. Держать мы его будем за большим шкафом. Всякий раз при вашем появлении он будет кидаться на вас сзади.

Задеть Вульфа у меня не получилось. Он наслаждался своим креслом и, наверное, даже не услышал ни слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература