Читаем Слишком поздно (ЛП) полностью

  - К чему что? - делаю вид, что не понимаю о чем он, и открываю страницу, на которой мы остановились в понедельник.

  Я чувствую его взгляд на себе, но он ничего не говорит. По-прежнему делаю вид, что читаю, а Картер продолжает молча смотреть на меня, до тех пор пока у меня не лопается терпение. Поворачиваюсь к нему лицом.

  - Что? - раздраженно фыркаю я. - Чего ты хочешь?

  Картер продолжает молчать. Захлопываю книгу и полностью поворачиваюсь к нему. Тот факт, что наши колени прижаты друг к другу не остается незамеченным. Он смотрит вниз на наши ноги, и я вижу в уголке его рта намек на ухмылку.

  - Ну, - начинает он. - Мне понравилось сидеть с тобой на прошлом уроке, поэтому я хотел бы повторить это. Но я так понимаю, ты против, раз так...

Картер начинает собирать свои книги и мне очень хочется вырвать их из его рук и заставить его остаться там, где он находится. Но еще больше я чувствую облегчение, что он все-таки понял намек.

  Он засовывает свою тетрадь в рюкзак, а я молчу. Я знаю, что если я что-то скажу, это будет похоже на жалкую просьбу.

  - Ты занял мое место, - произносит ровный, монотонный голос.

Картер и я поднимаем взгляды, чтобы увидеть стоящего перед нами парня, который с безразличием смотрит на Картера.

  - Я уже ухожу, чувак, - отвечает Картер, откладывая свой рюкзак на стол.

  - Больше никогда сюда не садись, - предупреждает парень. - Я здесь сижу. - Он поворачивается ко мне и, вытянув руку, тычет в меня пальцем. - И ты здесь не сиди. В понедельник здесь сидела другая девушка, поэтому ты не можешь здесь сидеть.

  На лице парня дикое возмущение. Он ужасно обеспокоен тем, что сегодня мы пересели на другие места. Мне жаль его, я узнаю те же признаки болезни, что и у одного из моих братьев. Я начинаю успокаивать его, говорю, что мы пересядем, что он может занять свое место, но гнев Картера прерывает мои оправдания. Он встает.

  - Убери свой палец от ее лица, - грозно говорит он парню.

  - Убирайся с моего места, - отвечает тот, переключив свое внимание обратно на Картера.

  Картер бросает рюкзак на пол.

  - Чувак, - смеется он. - Что это? Детский сад? Найди себе, блять, другое место.

  Парень опускает руку и в шоке смотрит на Картера. Он сначала хотел было ответить, но потом закрывает рот и в поражении идет на задний ряд.

  - Но это мое место, - бормочет он, уходя.

Картер достает свою тетрадь из рюкзака и кладет на стол перед собой.

  - Похоже, ты застряла со мной, - заявляет он. - Теперь я ни за что не пересяду.

Качаю головой и наклоняюсь в его сторону.

  - Картер, - шепчу я. - Пожалуйста, перестань. Думаю, у него синдром Аспергера, он ничего не может с этим поделать.

  Картер поворачивает голову в мою сторону.

  - Да ты что? Серьезно?

  Я киваю.

  - У моего брата был синдром Аспергера. Я знаю признаки.

  Он прижимает обе руки к лицу.

  - Дерьмо, - стонет он и вскакивает, хватая и меня за руку. Я тоже встаю.

  - Собирай свои вещи, - командует Картер, указывая на мой рюкзак и тетради.   Поворачивается и бросает свои вещи на стол позади себя, потом тянется к моему рюкзаку и тоже его переносит. Смотрит на парня и опускает взгляд на места, которые мы недавно оккупировали. - Прости, мужик. Я не знал, что это твое место. Мы пересели.

  Парень быстро возвращается к столу, который мы освободили и садится на свое место, прежде чем Картер передумает. Понимая, что большая часть класса, вероятно, наблюдает за шумом, который мы трое создали; я все равно не могу сдержать улыбку. Мне нравится, что Картер так просто сделал это.

  Мы идем к местам, которые занимали в понедельник, и выкладываем свои вещи на стол.

  Снова.

  - Спасибо, - благодарю его.

  Картер не отвечает. Посылает мне полуулыбку, и переключается на свой телефон, пока не начинается урок.

  Как только начинается лекция, между нами повисает неловкость. Мое нежелание сидеть с Картером, было ему не понятно. Я могу сказать это, по словам, написанным на листке, который он только что положил передо мной.

  Почему ты не хотела садиться со мной?

  Я смеюсь из-за простоты его вопроса. Беру свою ручку и пишу ответ.

  Чувак. Что это? Детский сад?

  Он читает мой ответ, и, уверенна, что вижу, как он хмурится. Я пыталась быть смешной, но он, видимо, не понял моего юмора. Картер что-то очень долго пишет, и скользит запиской обратно ко мне.

  Я серьезно, Слоан. Я переступил какую-то черту тем вечером? Прости, если я это сделал. Я знаю, что ты с Аса и я это уважаю. Ты очень веселая и я хочу сидеть с тобой, просто сидеть, честно.   Испанский надоедает до чертиков, а сидя рядом с тобой, мне хочется выколоть свои глаза чуть меньше обычного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы