Читаем Sliver Of Truth полностью

Two men had exited the car, blocking our route back toward the street. The slamming of their doors sounded like gunfire in the quiet of the park. I stared at their forms, both of them tall and thin, moving with long gaits toward us. Neither of them were Max; I could see that much even in the dark, even though I couldn’t see their faces. Of course it wasn’t Max. How foolish I had been to come, to bring Jake with me. I’d let myself be led here by some stupid fantasy. They think you know where he is. They think you can lead them to him. What did Grant mean? Who were these people? My feet felt rooted; something kept me staring, paralyzed. I barely felt Jake pulling at me.

“Ridley, snap out of it. Let’s go,” said Jake, moving me by placing both his hands on my shoulders and pushing me.

We turned and ran around the side of the museum, our footfalls echoing on the concrete. We had no choice; there was no way back to the street. On our way around the building, we tried a couple of the heavy wood and wrought-iron doors, the latched gabled windows. They were locked, of course. The museum was long closed. Inside were French medieval courtyards, labyrinthine hallways leading to high-ceiling rooms, a hundred places to hide. Outside we were exposed. The stone wall that edged the property was not far. I heard the sound of people running. I wasn’t sure what our options were. It didn’t seem as if we had many.

“Where do we go?” I asked Jake as we moved quickly toward the wall.

He took a gun I hadn’t seen from beneath his jacket. “We get into the trees and just keep moving south along the wall, hope that they’re not very motivated. Maybe they’ll go away.” I couldn’t tell if he was trying to be funny. It was then that we heard the blades of a helicopter.

It rose as if it came from the highway below us. And soon we were deafened by the sound and the wind, blinded by the spotlight that shown from its nose. The men we had seen moving through the trees were suddenly approaching fast. We ran.

I WOKE UP calling for Jake. In my mind’s eye, I could see him falling. I woke up reaching for him but knowing he was far gone. I kept hearing that question: Where’s the ghost? I hated my foggy head and my weak, strange body, which felt full of sand. Something awful had happened to me and to Jake, and I had no idea what it was.

The room was empty and I wondered if Dylan Grace had ever been here at all. Either way, I had to get moving. I couldn’t be here anymore. I got up from the bed more easily than I had before. The bandage at my waist was dry and clean. I saw my jeans, shoes, and jacket on the floor by the door and, with a lot of pain, struggled into them. I looked around the room for any other belongings and saw nothing.

The hallway was deserted and the elevator came quickly. I didn’t have anything-a bag, money, a passport, any identification at all. How did I get to London? Was I really in London? How would I get home? I was too confused and scattered to even be afraid.

In the posh lobby-dark wood floors covered with Oriental area rugs, dark red walls, plush velvet furniture-there was no one. I could hear the street noise outside; the restaurant and concierge desk were both closed. It must have been the small hours of the morning. I looked around for a clock and found one on the reception desk-2:01 A.M. I rang the little bell. A man stepped out from a doorway off to the side of the counter. He was young and slight, with ash-blond hair and dark, dark eyes. He had an aquiline nose and thin lips. He was very pale and British-looking.

“Oh, Ms. Jones. You must want your things,” he said. “Do you have your claim check?”

I reached into my pocket and (how about that?) retrieved a small ticket stub. I handed it to him without saying anything. I was afraid I might throw up on the gleaming wood. He nodded cordially and moved into the cloakroom, came back with the beat-up messenger bag I’d been carrying before all this (whatever it was) had happened. I took it from him and flipped it open. My wallet, notebook, passport, keys, makeup, cell phone were all inside. Somehow the sight of my stuff, benign and familiar, made me feel sicker and more afraid.

“I hope you don’t mind,” he said gently. I looked up at him. “But you don’t look well.”

I shook my head. The whole encounter was surreal; I couldn’t be sure if it was actually happening. The ground beneath my feet felt soft and unstable. “I’m not. I’m…not sure how I got here. Do you know? How I got here, I mean? How do you know my name? How long have I been here?”

He walked from behind the counter and put an arm around my shoulders, a hand on my elbow. I let him lead me toward a couch and lower me onto its cushions.

“Do you think, Ms. Jones, that I might call you a doctor?”

I nodded. “I think that might be a good idea.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер