Читаем Слизеринец (СИ) полностью

Утром он успел проснуться первым — даже будильник не понадобился. К тому времени, как Блейз проснулся и встал с кровати, Невилл успел одеться, умыться и даже подготовиться к разговору.

— Доброе утро, Блейз, — он улыбнулся другу, который смотрел на него еще сонными глазами. Блейз моргнул, но коротко кивнул и направился в ванную.

— Вижу, спалось тебе хорошо, — он не стал долго задерживаться и быстро привел себя в порядок. И теперь выжидающе смотрел на Невилла.

— Да, — Невилл замолчал, собираясь с духом. И выпалил, не в силах больше сдерживаться. — Блейз, прости. Я долго думал и понял, что не прав. И… я снова хочу дружить с тобой.

— Балда, — проворчал Забини, но было видно, что он расслабился. — Я же не говорил, что мы перестали быть друзьями. Что ты еще навыдумывал?

— Ничего, — Невилл широко улыбнулся, чувствуя облегчение. Они друзья! — Я долго думал над твоими словами. Наверное, никто действительно не будет помогать слизеринцам. А семья… я тоже люблю свою семью.

— Для начала неплохо, — кивнул Блейз. Да, Невилл понял не все. Но это не важно. Главное — он не шарахается от него и других слизеринцев. Он насмешливо прищурился. — Не жалеешь, что навестил декана? Он тебе это точно припомнит!

— Пусть. Я же сказал, что пожелания от нас двоих, — Невилл ухмыльнулся, наблюдая редкую картину — Блейз Забини потерял дар речи. Но добавил. — Снейп — хороший человек. Я это чувствую.

— Чувствует он, — проворчал друг, собирая сумку. Слова Невилла были странным образом приятны. Хотя и наивны. Он закинул ремень на плечо. — Пошли. Скоро завтрак.

— А Драко? — Невилл вспомнил об еще одном жильце из комнаты. Полог на его кровати так и оставался задернутым. — Он же опоздает!

— Не сможет, — Блейз взмахнул палочкой и в комнате раздался оглушающий звон. Мальчик подхватил Невилла под руку и увлек вниз, в гостиную. Драко Малфой очень не любил ранние побудки и выслушивать его крики совсем не хотелось.

***

Весь день прошел как в тумане. Невилл снова и снова возвращался мыслями к тому, о чем думал. И начал замечать более мелкие детали, на которые раньше и внимания не обращал. Как гриффиндорцы пренебрежительно смотрят на слизеринцев, фыркают или шепчутся. Невилл с удивлением понял, что это не личная неприязнь к кому-то, а действительно из-за факультета!

— Я и не видел раньше, что слизеринцев не любят просто потому, что они слизеринцы, — признался он, когда они с Блейзом шли на обед. Рядом никого не было, и потому мальчик говорил более свободно.

— В смысле? — Блейз сосредоточено обдумывал рецепт нового зелья, которое показал на уроке профессор Майн и потому не сразу понял вопрос. — Ведь так было всегда.

— Я думал, что их не любят, потому что они плохие. Ну, делают гадости, — попытался объяснить Лонгботтом. Отчего-то ему было важно, чтобы друг его понял. — А не просто потому, что они учатся на этом факультете. Это… неправильно.

— Странный ты, Невилл, — хмыкнул Забини, расслабляясь. Он снова удивился, как Невилл вообще попал на Слизерин — с такими-то взглядами! — Это же было всегда. А ты только заметил.

— Ну, да, — Невилл немного помолчал, кусая губу, и размышляя. И сказал. — Знаешь, а мне нравятся слизеринцы. Здесь я научился думать и… как это… планировать. Да и дружить… — он искоса посмотрел на Блейза. Будто боялся, что тот будет смеяться.

Но Забини только покачал головой, ничего не говоря. И мальчики так и дошли до Большого зала в молчании.

***

Эта отработка прошла в молчании. Гарри Поттер явно не горел желанием общаться. А слизеринцы… наверное, тоже. И когда МакГонагалл сказала им задержаться, Невилл почувствовал облегчение. Он проводил взглядом Поттера и Уизли и очнулся только после тычка Блейза.

— Мистер Забини, мистер Лонгботтом, — профессор трансфигурации строго посмотрела на учеников через очки. Невилл невольно поежился. — Я хотела обсудить с вами условия ваших отработок.

— Профессор Снейп назначил отработки до конца года, — признался Блейз, начиная нервничать.

— Да, это так, — кивнула МакГонагалл. — Но мы потом договорились разделить отработки между собой. А теперь, так как профессор Снейп отсутствует, это невозможно.

— А… профессор Майн? — Невилл так и не понял, почему он предложил. Новый профессор ему совсем не нравился, несмотря на хорошее знание предмета. Но ведь отработка на зельеварении все равно лучше? Даже если и придется чистить котлы…

— Я предлагаю вам другой вариант, — МакГонагалл побарабанила пальцами по столу. Не признаваться же перед детьми, что профессор Майн ей не нравится! — Три отработки в неделю у меня — а в остальное время вы будете готовиться к экзаменам в библиотеке. Экзамены совсем скоро, так что вам все равно необходимо готовиться.

— Да, профессор, — слизеринцы со вздохом кивнули. На самом деле, они даже поняли, что декан другого факультета заботится о них. И поэтому согласились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы