Читаем Сломанное отражение (СИ) полностью

Нарисовав на лице ребенка руны смешанной с грязью кровью, девушка не переставала бормотать заклинания. С каждым словом, слетающим с языка, она теряла жизненную энергию, но уже не боялась исчезнуть из этого мира и раствориться в небытие. Она ощущала, как ладони прижигала магия, а яркий свет души лился из ее пальцев и окроплял невинное дитя своим огнем. Крик боли маленькой жизни разносился над лесом и разлетался по дороге вместе с порывами ветра, которого девушка практически не ощущала. Она повторяла заклинание, испепеляющее ее изнутри, высасывающее до последней капли. Ведь его можно произнести лишь единожды за жизнь, но это не имело значение.

Как только тело рассыплется в пыль, о ее смерти возгласит Хель, и о ней все забудут. Но придет время, и она вернется. Вернется, чтобы напомнить — дело еще не закончено.

<p>1 — Ruler</p></span><span>

You think you can keep me down

But don’t press your luck right now

I see right through ya

I’m a ruler

I’m a ruler, yeah

Вы думаете, что можете удержать меня

Но не испытывайте судьбу прямо сейчас

Я вижу тебя насквозь

Я правитель

Я правитель, да.

Tommee Profitt ft. Ruby Amanfu — I’m A Ruler

БОГ

На краю мира начинаешь смотреть на окружение иначе — довольно сумбурное и неуместное высказывание, учитывая, что взгляд охватывал лишь бескрайнюю пустоту, припудренную россыпью звезд. Но сделав шаг вперед, все равно невозможно сгинуть в небытие — прежде придется встретиться с холодными потоками морских глубин.

Нет, тоже неправильно — о каких морях может идти речь, когда горизонт обрывался в поле зрения? Да и глубины вод, омывающие Асагард, были куда более бескрайними, чем любая океанская впадина Мидгарда.

— И все же, ты бывал по ту сторону края?

Собеседник с долей любопытство посмотрел на девушку, а затем обернулся к обрыву, с которого в пустоту скатывались водопады, и приглушенно рассмеялся, отчего завибрировала земля. Девушка почувствовала себя смущенной, и не только из-за неловкого вопроса. Будь тот, с кем она вела беседу, человеком, богом или хотя бы обладал размерами, которые она способна охватить взглядом, у нее нашлось бы больше уверенности.

— Если я способен объять Землю, это вовсе не значит, что мне довелось путешествовать во всех мирах. Да и здесь мне находиться не следует.

— Ты мой гость, Йормунганд, — с гордостью заявила девушка, придерживая золотистые пряди волос под порывами ветра. — Здесь ты под моей протекцией.

Змей сощурил янтарные глаза, тянущиеся едва ли не в половину роста девушки. Длинные отростки болотного цвета, напоминающие гребни усов, закачались сильнее, как только Йормунганд склонил голову.

— Не в обиду, юная Сигюн, но твое слово меркнет по сравнению со словом Одина всеотца.

— Что ж, с этим трудно поспорить.

Опасных монстров, которые способны принести хаос и разрушения, Один старался держать в изгнании, как можно дальше от людей — для их безопасности и во избежание непредвиденных инцидентов. Йормунганду всеотец запретил появляться вблизи крепости и обитаемых жилищ, за чем постоянно следил Хеймдалл, держа пост у радужного моста. Он видел все, от его всевидящего взора ничего не могло скрыться, как и свидания Сигюн с мидгардским змеем.

— Ты опасный зверь, Йормунганд, — рассуждала молодая богиня, рассматривая вершины золотых шпилей, выглядывающие из-за полосы дремучего леса. Город лежал далеко позади, и чтобы добраться до края утеса приходилось идти в обход темных зарослей вдоль скалы. — Будь твоя воля, ты мог бы вырваться из вод и разнести дворец Одина.

— Да. Мог бы.

Утробное шипение, от которого у Сигюн пробежались мурашки по коже, разлетелось над скалами, заскользив по макушкам леса. Быстро заморгав, она подняла взгляд голубых, как отражение неба, глаз на змея и стиснула челюсти. Одно мгновение — и ему ничего не стоило проглотить ее, переломить тело пополам, и никакая божественная сила не способна этому помешать. Змей прожигал в ней невидимую дыру взглядом огненно-рыжих глаз.

Он засмеялся.

— Но не буду этого делать. Хочу, но не стану. И ты прекрасно знаешь об этом, не так ли? Иначе зачем тебе приходить каждый раз в дни новолуния, когда моя сила в наименьшем пике?

Пока Йормунганд говорил, от него веяло сырой рыбой и едким запахом соли, которым, по возвращении домой, пропахивали голубые платья девушки, несмотря на плащ-накидку из оленей кожи. И с этим запахом приходилось отмываться от страха.

— Да, знаю, — стараясь не демонстрировать эмоции, холодно произнесла Сигюн. — Но твоя душа остается такой же темной, как и глубины океана, Йормунганд.

— Не удивительно, ведь меня породил бог коварства и великанша. Их темная насыщенная энергия обратилась в змея, который с каждым днем становился все больше и опаснее, пока не стал угрозой всему сущему, — говорил змей, приближаясь к девушке все ближе и ближе, пока кончик его носа не оказался вровень скале. Теперь Сигюне не приходилось задирать голову, чтобы смотреть в глаза рептилии. — И вот всеотец отправил его в изгнание… а проверять, не таит ли на душе злость и ярость монстр, Один отправил юное дитя. Не слишком ли большой риск?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер