Читаем Сломанные девочки полностью

Она снова опустила глаза. На одной из открыток было от руки написано: «АНГЕЛ». Надпись намокла и расплылась. Фиона задела ногой дешевый пластиковый букет из ярких желтых нарциссов и розовых роз. Рядом с ним валялась смятая сигаретная пачка, целлофан поблескивал на свету. Точно этот же мусор она видела здесь в 17 лет.

«Это просто сон. Кошмар. Я все еще сплю. Я еще не проснулась».

Она снова подняла глаза на девушку. Та не сдвинулась с места. Теперь Фиона могла видела, какие у нее узкие плечи под толстой тканью платья. Ветер поднял край ткани, завернул ее вокруг головы девушки, и Фиона поняла, что на ней вуаль. Под кружевом мелькнул отблеск золотистых волос, аккуратно завязанных в узел на затылке.

Девушка казалась какой-то потусторонней, но раз это был всего лишь сон, Фиона решила не бояться.

– Кто вы? – спросила она, удивляясь про себя, насколько же реальной та выглядит. Фиона даже видела, как она дышит. – Что вы здесь делаете?

Молчание. Возможно, девушка даже не понимала, что рядом с ней кто-то есть. Фиона подняла руку, чтобы прикоснуться к ней, – в конце концов, что с ней может случиться во сне? – как вдруг ветер донес до нее мужской голос. Он звал ее по имени.

Она повернулась. По полю к ней быстро шел мужчина, одетый в черное. Энтони Иден.

– Фиона! – закричал он еще раз.

Интересно, он тоже видел девушку? Фиона обернулась к ней и застыла. Девушки на поле больше не было. Венки и открытки под ее ногами тоже исчезли. Музыка смолкла.

– Нарушаете границы частной собственности? – спросил он, подходя ближе. Он запыхался, а его тонкие волосы развевались на холодном ветру. – Это не лучшая идея. Охрана только что заступила на смену. Если бы они вас увидели, то вызвали бы полицию.

– Я… – Фиона не могла говорить. Она все еще не отошла от увиденного, чем бы это ни было. «Я что, схожу с ума?» – Я просто…

– Ради бога, давайте уйдем отсюда. – Он взял ее за локоть и осторожно потянул за собой в сторону главного корпуса. – Хорошо, что я приехал проверить, как идут дела у рабочих, и увидел вашу машину, иначе вам бы несдобровать. Понятия не имею, зачем вам понадобилось приезжать. Я сам просто ненавижу это место.

– Энтони, – выдавила из себя Фиона, когда они добрались до кромки поля. – Мне кажется, я видела…

Он притянул ее к себе так сильно, что она чуть не потеряла равновесие, и их плечи соприкоснулись.

– Тссс, – прошипел он тихим голосом. – Ничего не говорите. Она может нас подслушивать.

Эти слова были настолько неожиданными, что Фионе потребовалось несколько секунд, чтобы их осознать. К этому моменту Энтони уже отпустил ее руку и снова шел вперед обычным шагом, не глядя в ее сторону.

Фиона словно оцепенела. Она проследила взгляд Энтони до мертвых, пустых окон Айдлуайлд-холла. Дом смотрел на них и смеялся, показывая обломанные зубы. При виде этого ее страх на секунду сменился сопротивлением. «Я тебя вижу, – сказала она Айдлуайлду про себя. – И ты мне не нравишься».

«Взаимно», – продолжал ухмыляться Айдлуайлд.

Когда они добрались до раскисшей дороги, Энтони сказал:

– Я попрошу охрану открыть ворота и выпустить вас. Пожалуйста, позвоните мне, если вы еще раз захотите осмотреть территорию, иначе вас вывезут отсюда в полицейской машине.

Он помахал человеку в форме, выходящему из автомобиля с логотипом частной охранной фирмы на двери. Тот кивнул, нажал невидимую кнопку на приборной панели, и ворота начали открываться, как бы приглашая ее на выход.

Фионе очень хотелось броситься бежать по ухабистой дороге, чтобы как можно скорее оказаться подальше от этого места и больше никогда сюда не возвращаться.

Вместо этого она повернулась к Энтони и сказала тихим ясным голосом:

– Кто она такая?

Энтони покачал головой:

– Боюсь, моя мать знает об этом больше моего. Вам придется спросить ее.

– Вот только она не станет давать мне интервью, – раздраженно парировала Фиона.

– Вам не стоило игнорировать мои звонки. Именно это я и хотел вам сказать. Мать изменила решение. Она хочет с вами встретиться. – Он взглянул на часы. – Сейчас она, должно быть, уже проснулась и пьет свой утренний чай. Я позвоню и скажу, что вы заедете, хорошо?

Фиона была напугана, плохо одета, промокла и беспокоилась о своем психическом здоровье, но сейчас все это было неважно. У нее наконец-то появился шанс поговорить с Маргарет Иден.

– Да, благодарю вас, – вежливо ответила она. – Я сейчас же еду к ней.

Энтони продиктовал адрес.

– Не стоит упоминать при ней об этом инциденте, – сказал он напоследок, махнув рукой в сторону поля, – а то нам обоим не избежать неприятностей.

– Она разозлится?

К удивлению Фионы, Энтони рассмеялся коротким, но искренним смешком.

– Я всю жизнь знаю свою мать, но так и не научился предсказывать ее реакцию.

Эти слова прозвучали как предостережение, но Фиона уже не тревожилась на этот счет. Она повернулась и зашагала прочь по грязной дороге, готовая к разговору с Маргарет Иден.

Глава 14

Сисси

Бэрроне, Вермонт

Октябрь 1950 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика