Притворяясь, что ведет конспект, он записал все, сказанное ему Зэйденом, вывел на обороте листа «Профессору Сашенти» и добавил
Как он мог быть таким доверчивым идиотом? Он ведь и сам маг — он знал, какие они! Большинство магов — первостатейные ублюдки, лживые мошенники и эгоистичные мудаки… поэтому было так здорово встретить кого-то, кто не похож на них. Зэйден казался простым и беззаботным, а Джеку так хотелось иметь друга, который не ударит его в спину при первой возможности… он отказывался видеть правду, пока не стало слишком поздно, и теперь один Маэле знает, что торчит у него между лопатками.
И это пугало. Вранье и предательство — с этим он мог справиться, но он понятия не имел, что задумал Зэйден. Прокручивая в голове все его слова, он начинал осознавать, что в его реальности наметилась огромная дыра. Все, что говорил ему Зэйден, все, что он делал, теперь оказалось под сомнением.
Когда пара наконец закончилась, Джек вырвал листок для профессора Сашенти из блокнота и, небрежно сложив, оставил его на скамье рядом с собой, пока собирал вещи. Он тянул время, надеясь, что Зэйден не попытается снова заговорить с ним, но, подняв голову, заметил, что ублюдок-маг уже на полпути к двери. Нет смысла больше притворяться. Закинув сумку на плечо, Джек стал выбираться со своего места, искоса бросая взгляда на профессора. Лучше бы ему найти эту записку.
— Эй! Подожди!
Джек развернулся, подняв глаза, и застонал, увидев бегущего к нему парня — тот держал в руке лист бумаги.
— Ты забыл.
— Спасибо. — Джек налепил на лицо улыбку и, взяв записку, шагнул в сторону, чтобы пропустить его наверх первым. Проклятье. Не зная, что делать, Джек оглянулся на центр зала, но профессор Сашенти уже ковылял к нижнему выходу из аудитории.
Вздохнув, Джек развернулся и резко остановился, чуть не врезавшись в Зэйдена. Тот спустился вниз и теперь, фальшиво улыбаясь, сидел на краю верхней ступеньки.
— Это сегодняшний конспект? — поинтересовался он, вырвав листок из руки Джека, прежде чем тот успел ответить. Джек попытался отобрать его, но Зэйден выставил вперед руку, не подпуская его, и развернул записку. — Не могу сказать, что удивлен, — заметил он, пройдясь глазами по странице. — Ты разочаровывающе предсказуем. Хорошо, что я об этом уже позаботился.
— Ты
— Ты меня слышал. Это было проще простого. И теперь, если что-то из этого всплывет. — Он потряс запиской, — только твою задницу поджарят. — Его ладонь сверкнула синим, и листок вспыхнул, в считанные секунды превратившись в пепел. — Тем более ты все еще на испытательном сроке. — Он сдул пепел с ладони и, протянув руку, вытер остатки о рукав куртки Джека. — Приятного тебе дня, Джек.
— Ну ты и дрянь! — не выдержал Джек, наконец обретя голос, когда Зэйден пошел прочь.
Маг не ответил, а Джек стоял и смотрел, как тот исчезает за верхней дверью. Чувствуя тошноту и головокружение, он упал на ближайшую скамью, опустевшая аудитория звенела от тишины. Это не на самом деле. Зэйден его подставил. Дрэки и грифы могут убивать друг друга безнаказанно, но люди-то отправляются в тюрьму, а маги — в худшие тюрьмы во Вселенной, острова, с которых не сбежать, где жестокие и сильные правят слабыми и забитыми. Совсем не то место, где Джеку хотелось бы закончить свои дни.
Глава 67
Вскочив на ноги, Джек сбежал по ступенькам и понесся через залитый ярким светом ламп зал. На хрен Зэйдена! Никто ему не поверит. Джек — единственный доверчивый дурак, купившийся на его вранье, а теперь даже он не настолько глуп. И даже если Зэйдену все сойдет с рук, а Джека обвинят, глупый розыгрыш — совсем не то что тайный заговор с целью убийства или соучастие в убийстве, или каким там еще может быть обвинение. Может, его и отчислят, но он не станет тюремной женой какого-нибудь маньяка-убийцы.
Закинув сумку повыше, Джек схватился за ручку и резко потянул, чуть не вывихнув плечо — дверь отказывалась двигаться. Заперто. Нахмурившись, Джек постучал по ней кулаком, звук разнесся гулким эхом по аудитории.
— Профессор Сашенти? — позвал Джек. — Профессор, мне нужно с вами поговорить. Это срочно. — Он подождал, прижавшись ухом к двери, прислушиваясь, но ответом ему была лишь тишина. Что если гриф уже ушел? Джек поколотил еще, не получил ответа и побежал обратно наверх.
Не обращая внимания на поток студентов, спешащих на пары, Джек помчался через сквер прямо к общаге, в кабинет дрэка, но там тоже оказалось закрыто, и он также не дождался ответа, пока барабанил в дверь ее апартаментов недалеко от кабинета. Оставался, конечно, шанс, что она следит за порядком где-нибудь на верхних этажах, но это как-то сомнительно.