Читаем Сломанные Крылья полностью

— У него все на лице написано, — сказал Майка, скинув рубашку и перешагнув через нее, когда она упала на пол. Джек смотрел на это, переводя взгляд с одного на другого, пока Майка не остановился рядом с Акитрой, засунув руки в карманы и слабо улыбаясь. — Он выглядит абсолютно сбитым с толку, да? — хмыкнул Майка, и улыбка его стала шире.

— По-моему, это мило, — вставил Акитра, потянувшись к руке Джека.

Джек отдернулся.

— Какого хрена? — прорычал он, наконец обретя дар речи. — Это была… была проверка? Ты хотел посмотреть, небезразличен ли мне? Что тогда это такое? — Он поднял руку с кольцом Акитры на пальце.

— Я же говорил, что он взбесится, — бросил Акитра Майке и, вдруг рванувшись вперед, схватил Джека за запястье. Джек вскрикнул, Акитра развернул его и выкрутил руку. — Ммм, а это уже знакомо, — хмыкнул Акитра, согревая дыханием лицо Джека, и притянул его к себе спиной, а второй рукой обнял вокруг груди. — Просто расслабься, Джек, тебе понравится.

— Акитра, убери грабли, сейчас же! — Сердце Джека заколотилось. Что происходит? — Майка… — Тот шагнул к нему, неровные пряди голубо-зеленых волос упали на лицо, бирюзовые глаза медленно прошлись по телу Джека. — Майка… сделай что-нибудь! Пожалуйста!

— Он прав, Джек. — Майка потянулся и стал расстегивать на нем джинсы. — Просто расслабься.

— Нет, — отрезал Джек, отшатнувшись от Майки, одновременно пытаясь вырваться из рук Акитры. — Я не буду расслабляться, пока кто-нибудь не скажет мне, что, мать вашу, происходит!

Майка шагнул вперед, обхватил лицо Джека ладонями и поцеловал. Джек напряженно стоял, сжав губы в тонкую полоску, пока Майка не отстранился.

— А ты упрямый, да? — ухмыльнулся тот. — Это черта очень подходит фэйри, знаешь? Когда ты ушел, мы с Акитрой поговорили. То, что ты сделал… — Он покачал головой. — Ни один фэйри никогда бы не повел себя так бескорыстно, поставив нас обоих выше себя. Я и не думал, что бывают такие маги. Ты — это что-то, Джек, и мы поняли, что оба были бы идиотами, если бы отпустили тебя, когда ты можешь любить нас обоих.

— А-а просто сказать мне нельзя было? — спросил Джек, продолжая вырываться из рук Акитры. Тот перехватил его поудобнее, но чуть разжал пальцы на вырученной руке и усмехнулся.

Стоявший перед ним Майка улыбнулся.

— Серьезно, Джек, ну когда ши просто говорили кому-нибудь что-нибудь? — Майка потянулся и, снова взявшись за бегунок, медленно расстегнул змейку. — К тому же мы подумали, что так будет веселее. Ну, мы же все-таки фэйри, ты же не ждешь, что мы начнем вести себя как люди, только потому что влюблены в человека.

— Н-но как же твое положение? — спросил Джек. — Ты же не ждешь, что я поверю, что тебе вдруг стало все равно?

— О, мне не все равно. — Майка подцепил пальцами пояс Джековых джинсов и боксеров, — но то, чего другие не знают, мне не повредит.

— Значит, это секрет, — заключил Джек, пока Майка стаскивал с него штаны.

Тот вскинул голову, яркие глаза пронзили Джека насквозь.

— Да, это секрет, — кивнул он, — но ты же умеешь их хранить? — Майка вдруг потянулся и снова поцеловал его, и на этот раз Джек ответил, приоткрыв рот и затрепетав, когда их языки сплелись. Майка сжал его затылок одной рукой и, чуть отстранившись, касаясь губами его щеки, прошептал: — Но мы можем быть друзьями, а все, кому это не нравится, пусть валят на хрен.

— Это очень мило, — заметил Акитра, наклонившись и прикусив Джека за ухо, — но, кажется, про меня забыли. Может, оставим все эти розовые сопли на потом, а?

Джек охнул, потому что Акитра вдруг прихватил зубами мягкую кожу прямо под его подбородком, почти до боли. Он задрожал, когда тот стал посасывать ухо, и теплая покалывающая волна силы Акитры прокатилось по телу. С губ Джека сорвался низкий стон — Майка наконец стянул с него боксеры и обхватил длинными тонкими пальцами наливающийся член.

— Молодец, Акитра, — хмыкнул Майка, пугающе медленно проводя по стволу рукой. — Думаю, он готов для тебя.

Подняв голову, Акитра вдруг схватил Джека за плечи и развернул. Ноги запутались в трусах и джинсах, Джек покачнулся, пытаясь ухватиться за стол, чтобы не упасть, но Акитра поймал его руки и удержал. А потом наклонился, и от глубокого поцелуя у Джека перехватило дыхание и закружилась голова. С многообещающей кривой улыбочкой Акитра опустился перед Джеком на колени и, стиснув его бедра, втянул член в горячий рот.

— Твою… мать… — простонал Джек, положив ладони Акитре на макушку, когда тот начал сосать, поглаживая языком нижнюю сторону члена, его сила, горячая и тяжелая, отдавалась внизу живота.

— Вот так, — похвалил Майка низким голосом, обходя Джека кругом и запуская пальцы в волосы Акитры. — А теперь окажи услугу, раскрой его, м?

Перейти на страницу:

Похожие книги