Читаем Сломанные Крылья полностью

Джек отвернулся, зажмурившись, голова его упала вперед, стукнувшись о закрытую дверь перед ним. Да что с ним такое? Майка же мудак, настолько упивающийся саможалостью, что ему наплевать на всех остальных.

Дверь внезапно распахнулась, и Джек, споткнувшись, влетел внутрь, чуть не упав на Акитру.

— Долго тебя не было, — заметил фэйри. Он протянул руку, схватил Джека за воротник куртки, — заходи, дорогуша, — и втащил внутрь. Джек скинул с себя ладонь Акитры, от краткого прикосновения внутри все скрутило, и шагнул на середину комнаты, оглядываясь, в то время как Акитра запер дверь и прислонился к ней, сложив руки на груди. — Как тебе интерьер? — спросил он. — Моя кровать слева.

Джек посмотрел на нее — черно-фиолетовое пятно — прежде чем снова перевести взгляд на фэйри. Не нужно было присматриваться, чтобы понять, что здесь больше никого нет.

— Г-где твой друг? — спросил Джек.

Акитра пожал плечами.

— Я сказал ему свалить. Скорее всего пошел ночевать к бойфренду.

— Но… но… — Джек никак не мог отдышаться. — Он же должен заземлить меня.

— С чего ты так решил? — поинтересовался Акитра, на губах которого опять появилась злая, игривая улыбка. Сердце Джека упало, в горле запершило от слез бессилия.

— У нас был уговор, — выдавил он срывающимся голосом. — Ты дал мне слово…

— Я сказал, что обо всем позабочусь, — тихо возразил Акитра.

— А еще ты сказал, что знаешь людей, которые могут мне помочь.

— Знаю. Даже нескольких, но приводить кого-то из них, чтобы тебя заземлять, не входило в наше соглашение. Не моя вина, что твое предположение оказалось неверным.

— Сукин ты сын, — прошептал Джек, стиснув зубы, по щеке скатилась слеза. Он стер ее, но Акитра заметил.

— О, незачем плакать, сладенький. Я хорошенько о тебе позабочусь.

Джек неуверенно шагнул к нему, прижав кулаки к бокам.

— Свали с дороги, Акитра. Выпусти меня.

— Или ты что сделаешь? — Тот склонил голову набок. — Твоя магия не работает, и даже если бы я чувствовал боль, дерешься ты все равно как девчонка. Парочка из них била меня посильнее. — Он шагнул вперед, и Джек поднял кулаки. — Драться нет смысла, Джек. Я получу то, что хочу, можешь мне поверить.

Долгое мгновение оба не двигались, а потом Джек, всхлипнув, опустил руки.

— Акитра… пожалуйста

— Тшшш. — Тот придвинулся ближе. — Несмотря на все, что я для тебя запланировал, я обещал позаботиться о тебе, так что давай для начала помогу раздеться? — Он протянул руку, стаскивая куртку с плеч Джека, и Джек ничего не мог поделать, чтобы остановить его.

Все тело молило о прикосновениях, а Акитра был так близко, такой настоящий, такой живой, что Джек просто не мог заставить себя сопротивляться. А еще несколько минут, и не захочет.

Куртка его упала на пол, Акитра принялся расстегивать на нем рубашку, и Джек поймал себя на том, что разглядывает бледного фэйри. Тот так и остался без рубашки, но смыл с себя кровь, и кожа его порозовела от холода, а соски потемнели и затвердели. Джинсы его были расстегнуты, а туфли и носки он снял — Джека затрясло от желания дотронуться до Акитры. Он охнул, когда тот стащил с него рубашку — спина была мокрой и липкой от крови. Холодный воздух окутал тело, и Джек задрожал, обвив себя руками.

— Чего… чего ты хочешь? — спросил он, повернувшись, когда Акитра прошел мимо него. Фэйри схватил полотенце с одного из столов, оставив мокрое пятно на потертом дереве, и жестом попросил Джека повернуться спиной. Джек замешкался, но развернулся, и Акитра стал стирать кровь с его спины. — Ты собираешься… меня трахнуть?

Акитра расхохотался.

— Уверен, этот жалкий маг огня только и делал, что пел дифирамбы твоим умениям в постели, но поверь, я мог бы отыскать задницу и получше, и с куда меньшими усилиями. Я сказал твоему фею правду — я не собираюсь тебя «иметь».

— Тогда что же ты собираешься делать? — спросил Джек, в голос его закралось отчаяние.

Акитра остановился, и Джек почувствовал, как тот наклонился к нему, так близко, что можно было ощущать тепло его тело, хоть они и не соприкасались.

— Это сюрприз, — прошептал он, щекоча дыханием ушную раковину Джека. — Но уверен, ты сообразишь, ты ведь умный мальчик.

— Ненавижу тебя, — вздохнул Джек, закрывая глаза и опуская голову. Он знал, что это произойдет. Почему он не пошел куда-нибудь еще, к Майке… к… да к кому угодно. Сам виноват — дурак. Надо было послушать Айзери.

— Да ладно тебе, признайся, ты ведь пошутил, — сказал Акитра, в последний раз проведя по спине Джека полотенцем. Он услышал, как тот отошел, а потом вернулся, но прежде чем Джек успел к нему развернуться, Акитра обнял его сзади, обвив руками и прижав спиной к своей груди, не давая пошевелиться.

Джек вскрикнул — пустота отступила, вопя и сопротивляясь, нырнула в холод и тьму. Он все еще ощущал ее глубоко внутри себя. Она с ним пока не закончила, совсем не закончила, но сейчас он хотя бы мог дышать. Он повернул голову, покосившись на Акитру.

Перейти на страницу:

Похожие книги