— С каким другом? — спросил Майка, откидывая плед и спуская смуглые точеные ноги с края постели. — Какой работой?
— С Айзери. Эссе по вампирам, — ответил Джек, задержавшись взглядом на длинных, узких ступнях Майки, его мускулистых икрах и бедрах, на том, как боксеры обтягивают…
— Ты что, пялишься на мои ноги?
Джек вздрогнул и перевел взгляд на лицо Майки. Вот же хрень, и впрямь пялится!
— Нет! — покачал он головой. — Я просто… задумался.
— Ну пойди задумайся где-нибудь в другом месте, — предложил Майка, вставая и поправляя боксеры. — Не хватало еще, чтобы ты таращился на меня, когда я одеваюсь. Он тебя трахнул, я так понимаю?
— Нет, — сказал Джек.
— Тогда почему у тебя на лице это выражение?
— Какое выражение?
— Выражение, которое ясно говорит, что ты готов свои яйца отдать, лишь бы заполучить мой член себе в задницу. Выражение, с которым все люди, которых трахнул фэйри, смотрят на нас.
— Он меня не трахал, — повторил Джек, делая шаг вперед для большей убедительности, — и я не смотрел на тебя с этим «выражением». Плевал я на тебя и твой дурацкий член. А теперь я в душ, и тебе лучше убраться до моего возвращения. — Джек вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь. За кого этот гребаный фэйри его принимает? Да, может, член Акитры его и заинтересовал, и может, при мысли почувствовать его в себе Джек слегка задыхался, а все тело приятно покалывало, но это не значило, что Джек готов напрыгнуть на первого же фэйри, которого увидит.
Нахмурившись, он направился по коридору к душевой. Воздух здесь был горячим и липким, зеркало запотело от пара — Джек схватил с полки тонкое университетское полотенце и свалил одежду на банный стол. У дальней стены выстроились в ряд несколько шкафчиков, но он не мог представить, кому пришло бы в голову украсть его полинявшие штаны или футболку, или грязные джинсы. Весь пояс сзади стал коричневым от засохшей крови, на бедре осталось несколько белесых пятен. Неудивительно, что от него пахло сексом.
Бросив джинсы на полу, он шагнул в одну из кабинок и задернул занавеску. Стенки между кабинками начинались чуть ниже его колен, а заканчивались сразу над головой, так что Джек не мог видеть, кто в соседних. Повесив сеточку с шампунем, мылом, мочалкой и бритвой на крючок, торчащий из плиточной стены, он включил воду, чтобы она била ему по ногам, пока не нагреется.
Струи обожгли, с силой застучав по затылку, шее и плечам, но как же здорово было — стоять, чувствуя, как жар проникает в мышцы, в кои-то веки забыв про Акитру. Не то чтобы Джек ожидал, что после этой ночи все изменится, но ведь он еще не ел, а Акитра обещал оставить его в покое до завтрака.
Пробежавшись пальцами по коротким волосам, Джек повернулся и подставился под струи, задержав дыхание, когда горячая вода потекла по лицу, стук капель отдался эхом в ушах, чуть не заглушив скрип открывающейся двери. Джек высунулся из-под душа, шмыгнул носом и потер глаза, когда кто-то вошел в комнату — шаги замерли где-то на середине. «Это может быть кто угодно», — сказал он себе, глубоко внутри зная, что это Акитра.
Глава 31
— Джек? Ты здесь? — Джек вздохнул от облегчения.
— Да, Зэй, я здесь.
— О, здорово, — воскликнул тот, и Джек почти услышал его улыбку. — Твой сосед сказал, что ты в душе, но он иногда такой мудак.
— Иногда? — хмыкнул Джек, и Зэйден засмеялся. — Значит, ты больше не злишься на меня за то, что я ушел с вечеринки?
— Да… насчет этого… — начал Зэйден. — Похоже, мне стоило тебя послушать. Где-то через час после вашего ухода заявился ректор с толпой преподов, вечеринка свернулась, а нам всем назначили испытательный срок.
— Ох. — Джека затопило чувство вины. — Мне очень жаль. Что ты собираешься делать?
— То же, что и всегда, мой друг… взломаю университетский архив и поменяю запись. Я же говорил, что хорошо шарю в компьютерах. Это мой… восьмой испытательный срок, по-моему.
— Зэйден! — Джек шагнул к выходу из кабинки и отодвинул занавеску. Зэйден сидел на столе у раковины, нацепив чистые боксеры Джека на голову. — Сними их, идиот! Что если тебя поймают? Тебя же точно отчислят.
— За то, что надел на голову трусы? — спросил Зэйден, вскинув бровь.
Джек уставился на него, открыв рот, а потом расхохотался — до того невинное выражение застыло на лице мага.
— Нет, не за… Маэле, Зэйден, за хакерство. Тебя исключат за взлом системы.
— О. — Тот залился краской и спешно стянул боксеры с головы. — Конечно. Знаю. Я просто пошутил. — Он откашлялся. — В любом случае, думается мне — меня должны были отчислить еще в прошлом году, так что, даже если это случится завтра, хакерство мне
— Ты мог бы попытаться
Зэйден фыркнул:
— И в чем же тогда веселье? — Он спрыгнул со столика. — Вообще-то, я пришел проверить, все ли о'кей после того, что случилось между вами с Акитрой.