Читаем Сломанный (СИ) полностью

И она протянула свёрток. Одежда, к которой даже прикоснуться приятно, чёрная как воронье крыло. Штаны, рубашка и плащ. Я не стал тратить время на приличия (подозреваю что арахниды видят и в инфракрасном спектре) и скинул с себя уже стоящие колом тряпки. Эх, перед тем как надевать такую красоту надо бы помыться… ну да ладно. Идеальный размер, одежда словно обнимает тело, где надо обтягивает, но и оставляет достаточно простора. И штаны держатся на талии без ремней или резинок и даже не думают сползать. Эти одежды произведение искусства, даже без учёта обещанной сверхпрочности.

Я вышел к костру, чувствуя как преображаюсь. Так и должен выглядеть Тёмный Властелин, верно? Лица арахнид светились счастьем.

— Надеюсь ты знаешь, как они делают нить? — съязвила Кара.

Действительно. Паутина создаётся из белка. По сути новая одежда соткана из плоти врагов. Но слишком удобная и напитанная искренней любовью, чтобы этот факт хоть как-то смущал.

— У нас есть подарок и для Тёмной Госпожи. — невозмутимо ответила Трэс и вытащила второй свёрток.

— Это мне?.. — и куда только делись предубеждения. Кара тоже не стала отходить, надевая платье, я деликатно отвернулся, чтобы не подсматривать. Ну, разве что краем глаза.

Строго говоря это было не совсем платье, те же штаны и рубашка, но вместо плаща юбка чуть выше колен. Но сидит тоже идеально, хм, а грудь у Кары больше чем казалось раньше.

— Это прекрасный дар. Я буду его беречь.

— И я. Простите, что плохо к вам относилась.

Как это трогательно. И приятно. Целый год я провёл в этом мире. И пусть поначалу он показал себя не самым дружелюбным, удалось найти и что-то хорошее. Радость, счастье, преданность, искренняя любовь были заперты в тюрьме, прятались в глубине пещер и лесных зарослях, были скованы цепями лицемерного добра, зажмурив глаза от обжигающего света. Но я смог найти их, объединить, дать цель.

Возможно мной и правда двигала жада мести за личную обиду, за мерзкое разочарование… Но сейчас это что-то большее. Тёмные тоже заслуживают счастья. Но его разрушили светлые, присвоив в свои жадные руки, а что не смогли забрать сожгли дотла лучами Второго Солнца А был ли ритуал вообще, или поэтичной метафорой замаскировали упоминания о банальном геноциде? Я докопаюсь до правды.

Том 4. Охота за головами

Интермудия

Смейтесь! Смейтесь каждый раз, когда хочется плакать! Как думаете, почему я всё время смеюсь?

Весь этот мир огромный театр комедии, в котором девочки играют проституток, мальчики наркоманов, а полицейские — разбойников. Что же вы, серые и скучные, кривите лица, неужели вам не нравится представление? А мне и таким как я нравится. Мы смеёмся и просим ещё!

Только хорошая шутка может украсить бессмысленное мироздание. Так почему вы не смеётесь? Почему мои родители, возлагавшие столько надежд на чудо-ребёнка, что вытащит их из дерьма, не смеялись, когда явили на свет хилого эпилептика? Разве смех это не обманутые ожидания?

Но я не сдавался и продолжал дарить радость людям. Мальчики и девочки смеялись, когда первые разбивали мне лицо, а вторые — сердце. Учителя смеялись над моими заикающимися попытками рассказать предмет, и видя это я от воодушевления начинал заикаться ещё сильнее.

И я совершенствовался, школа сменилась на НИИ, а одноклассники на коллег, смеяться надо мной почти перестали. Но это была лишь пауза, передышка, возможность набрать побольше воздуха в грудь перед главным карнавалом!

Ах, карнавал! В наш город приехал праздник, фестиваль любви и спорта, куча зрителей со всех уголков мира, тысячи миниатюрных драм на каждом углу, миллионы клоунов всех амплуа. И гвоздь программы, мой фейерверк, к реквизиту для которого я так долго подбирался. Холера, дизентерия и ещё какая-то дрянь которой даже не успели дать нормального названия, я спустил в водоочистные системы целую кучу пробирок. Рвота, диарея, кровоизлияния! Слепота, паралич, смерть! Ах, какая буффонада охватила городские улицы!

А потом я умер, ха-ха. Но кто-то наверху тоже решил пошутить, и вместо Ада я исекайнулся в другой мир. Да какой мир! Если в первый раз я родился в театре, то это настоящий цирк! Цирк абсурда! Посмотрит на призванных со мной актёров. Этот пафосный герой-любовник, в упор не видящий собственных рогов. Этот похожий на головастика красноглазый карлик с безумными фокусами! И конечно же наш суровый арлекин, незваный гость, нежеланный наследник. И его очаровательная коломбина! Жду не дождусь совместного выступления. Арена готова, декорации расставлены, статисты заняли свои места и билеты распроданы зрителям по баснословной цене. Ах, какая восхитительная импровизация нас ждёт!

Я, Великий Мудильо, впервые в вашем мире с единственным представлением! Смерррррррррртельный номер!

Глава 28. Ярость орды

Перейти на страницу:

Похожие книги