Но Ренегата никогда не рождала смертная женщина. Его живот был белёсым и гладким, точно брюхо огромной дохлой рыбы. Это существо не просто явилось в наш мир — его искусственно сотворили с некой целью. Но с какой? Неужели специально для того, чтобы собрать кровавую дань со всех четырёх семей Древней крови?! Кто мог поставить такую дерзкую задачу?
Моргана Морган и Ришье Малиган ничего не заметили и не поняли. Возможно, так оно пока и к лучшему. Прежде чем принимать какие-то решения, следует ещё раз всё обдумать, соотнести свои догадки и мысли вместе, приткнуть их одна к другой.
— Возможно, чтобы поймать мерзавца, придётся выяснить, откуда он, такой красивый, взялся? — внезапно сказала Моргана, пытливо глядя в мою сторону.
Почувствовала, что недоговариваю?
— Возможно, — с деланным равнодушием согласился я.
— Но ведь тебе известно кое-что уже сейчас, Сет, — продолжала вампирша. — У тебя большой опыт в сборе сведений, и по следу ты идёшь дольше меня.
— Возможно, — повторил я.
— Что тебе известно, Слотер? Расскажи нам. Мы хотим знать это. После того, что он с нами сделал, мы, чёрт возьми, имеем на это право!
Я помотал головой:
— Ещё рано, Моргана. Буду честен: головоломка почти сложилась у меня в голове — осталось лишь пара кусков. Более того, я даже знаю, где и у кого мне следует искать новые ответы. Но тебе придётся подождать.
— Нам, — хрипнул Малиган.
— Что?
— Нам, — просипел Ришье, — Теперь… и моё… дело… Личное.
Я с трудом сдержал себя, чтобы не расхохотаться. Ну, надо же, сколько ретивых помощников. И каких! Малиган и Морган рвутся помочь Слотеру. Кому рассказать — не поверят. Ещё бы Мэйса Треверса — и квартет из Выродков будет полный. Представители всех четырёх кланов на тропе войны!
Хотя нет. Мэйс не вписывается. Пусть его мозги напрочь проедены серым лотосом, пусть он разговаривает с неживыми предметами, а иногда советуется с собственными пуговицами, по сравнению со мной, Морганой и Ришье, он вполне нормальный… для Выродка, конечно.
— Это не сантагийская вендетта, Малиган, — вслух сказал я. — Это работа. Ничего личного. Ради Морганы я сделал исключение, но у тебя нет таких прекрасных форм.
— О Сет! — надевая маску дурашливой актрисы, восхитилась Моргана, — Какой примитивный и грубый комплимент! Он полностью соответствует твоему стилю.
— Я убираюсь отсюда, — безапелляционно заявил я, не обращая внимания на её паясничанье, — Надо кое-что успеть сделать до конца этой ночи. Сил у меня осталось немного, но, полагаю, и у Ренегата тоже. Мы оба должны приготовиться для третьей встречи. Последней и решающей.
— Что ты будешь делать? Ты же видишь, тебе не справиться с ним в одиночку, Сет. Сейчас, после того как Ренегат… — Моргана запнулась, но быстро подобрала нужное слово, — усвоит кровь Ришье, сила его возрастёт ещё больше. И мы даже не знаем насколько! Теперь в нём кровь и наследие всех четырёх кланов! Тебе не обойтись без поддержки.
Я злобно оскалился:
— Значит, потребуется кол подлиннее и пушки побольше. Всего-то! Именно этим я и собираюсь заняться: искать оружие. А заодно и ответы на последние вопросы, связанные с нашим клыкастым другом.
Моргана хотела что-то возразить, но я осадил её по-настоящему свирепым взглядом:
— Я справлюсь. Я справлялся со всеми, на кого принимал заказ. Третья встреча станет для него последней, обещаю тебе, Моргана из Морганов.
— Я отправлюсь с тобой.
— Нет.
Моргана раздражённо топнула гладкой голой ногой. Вышло скорее развратно, чем грозно.
— Не пытайся от меня отделаться, Сет Слотер! Я пойду с тобой. А если ты попытаешься прогнать меня, я всё равно буду следовать по пятам. Если потребуется, найду тебя по запаху. Не усмехайся! У тебя рана кровоточит, я с закрытыми глазами возьму твой след на расстоянии в полмили. Вспомни, ты обещал мне клыки и яйца этого костлявого насильника. Держи своё слово, чёртов Ублюдок!
— К сожалению, ничего не выйдет, Моргана. Туда, куда отправлюсь я, тебе ходу нет.
Дочь Морганов немедленно подбоченилась:
— Это куда же, Сет? Неужто в Квартал Склепов? Клянусь фаллосом Бегемота, ни один барон крови, да хоть сам Некромейстер…
— Есть места похуже вампирского гетто, — жёстко заявил я, — Я еду в Кэр-Кадазанг. И — кровь и пепел! — ещё не совсем сбрендил, чтобы тащить с собой дочь Морганов!
В замешательстве Моргана даже отступила на шаг, беззвучно открывая и закрывая рот и хлопая длинными ресницами. Вот уж действительно, если и было на земле место, куда она не могла бы последовать за мной при всём желании, так это родовой замок Слотеров.
Почувствовав на себе напряжённый, колючий взгляд Ришье, я повернулся в сторону молодого Малигана. Тот снова пытался встать, хватаясь за перила, и на сей раз преуспел.
— Точно… найдёшь… его? — хрипло спросил Ришье, не отрывая от меня воспалённого взгляда; в лице ни кровинки, глаза блестят как в лихорадке.
— Найду.
— Убьёшь?
Я продемонстрировал худшую из своих ухмылок — нечто среднее между зловещей гримасой и волчьим оскалом:
— Не сомневайся.