Читаем Слотеры. Песнь крови полностью

— Я же сказал, то была версия для дурачков. А я не дурак и никогда им не был. Итон Мак-Кини действительно чем-то сумел увлечь старика. Но чем именно — этого я так и не сумел выяснить. И никто не сумел. Тем не менее, его укрывали, оберегали и кормили, ибо так было велено. Приказы Некромейстера не обсуждаются, ведь, в конечном счёте, в каждом из нас есть капля его крови…

Я почувствовал влагу на щеке и машинально вытер её отворотом перчатки. С чёрного неба начали падать тяжёлые, мокрые снежные хлопья. Днём такой снег уже шёл, быстро превратив улицы в слякотные, грязные тропы. К ночи мороз прихватил, было грязь, сковав её льдом и изморозью, и вот опять начинается.

Мерзкая осенняя погода.

— Если его столь тщательно опекали, каким же образом вы сумели втянуть Мак-Кини в свои дела с некрой?

Я впервые напрямую озвучил преступление Алистера Кроуфорда вслух, но вампир, погрузившись в воспоминания и обиды, не отреагировал. Только плечами пожал:

— Всё проходит со временем. Интерес старика к Мак-Кини тоже стал проходить. Чего бы Алан ни ожидал от Итона, он этого не получил. Зато кое-что получил я.

— Свою золотую жилу, — кивнул я. — Вернее, его золотые жилы.

На мгновение бледное лицо вампира ухитрилось потемнеть от гнева.

— Не приписывайте мне пороки смертных, Слотер. Всё золото, заработанное на некре, я тратил не на свои утехи, но на благо Квартала Склепов. В противном случае старик быстро свернул бы мою лавочку. От его взгляда мало что укрывается. Я подкупал чиновников, от которых зависят поставки нашей пищи. Я платил офицерам стражи, чтобы они усилили меры по обеспечению безопасности моих родичей во время дневного сна. Я нанимал бретёров и головорезов — затыкать рты уличным ораторам и проповедникам, смело чихвостящим моё племя среди бела дня и трусливо отсиживающимся по соборам ночами. Я раздавал взятки пэрам его величества, дабы они блокировали антивампирские билли и законы, вносимые в Палату ненавидящими нас смертными. Я даже носил деньги в Колдовской Ковен Ура, вкладывая их в дорогостоящие магические исследования: лишь бы мудрые головы поскорее освободились для решения проблемы с несовершенными Скрижалями. Это оформлялось как благотворительные пожертвования от неизвестных…

Алистер Кроуфорд пристально посмотрел мне в глаза, и я понял, что он не лжёт.

— Вот они — те возможности и потребности, покупаемые за презренный металл, о которых я говорил раньше. А тощему мерзавцу всё одно следовало отрабатывать своё содержание. Он катался как сыр в масле, лакал чужую кровь и не приносил никакой пользы.

— Каким образом Патрик Варра стал вашим партнёром?

Вампир помедлил, раздумывая, отвечать или нет, а затем, видимо, махнул мысленно рукой. Что толку таиться? Душистые Ручки всё одно мёртв…

— Мы давно водили знакомство. Квартал Склепов всегда нуждается в деньгах и не имеет возможности зарабатывать их честно из-за многочисленных законов, ограничивающих права и карьерные перспективы носферату. Что ж, закон позволял смертным плевать на меня, а я плевал на него. Я и мои киндреды оказывали гильдии Ночных ангелов кое-какие услуги. К примеру, брали на хранение крупные партии разной дряни: «мозгоед», орогоз, гаш-порошок… — барон Кроуфорд мерзковато ухмыльнулся, — Ни один даже самый ретивый страж в своём уме не полезет искать улики в тёмные подвалы и склепы гетто.

— Но торговать некрой оказалось неизмеримо выгоднее.

— Выгоднее? — Алистер Кроуфорд негромко рассмеялся, — Вы подобрали абсолютно неподходящее слово. Некра, изготовлявшаяся из чистой крови Итона Мак-Кини, была просто восхитительна, по отзывам смертных клиентов. Торговля вампирским елеем проливалась золотым дождём в мои карманы и бальзамом на душу. Ах, мессир Сет, какая чудесная ирония заключена в самой ситуации! Люди сосали кровь вампиров, расставаясь с тем, что смертная раса ценит зачастую превыше жизни. С золотом! А оно уходило на создание дополнительных условий для выживания таких, как я… Какое-то время всё шло просто прекрасно.

— Пока постоянные кровопускания не спровоцировали у вашего донора Кровавую лихорадку. И тогда лжетарниец Итон Мак-Кини исчез, уступив место Ренегату — безумному кровожору, который убил двух ваших киндредов и бежал из Квартала Склепов, — подытожил я, — Вы стали отцом чудовища.

Коу издал неопределённый звук. Барон крови смерил его испепеляющим взглядом.

— Это вы… правильно сообразили, — помолчав, признался он, — Я тоже думаю, что виной всему стала Кровавая лихорадка. Голод сожрал мозги Мак-Кини, явив миру Ренегата. Мы требовали от него слишком многого. Я допустил непростительный недосмотр.

Я удовлетворённо кивнул.

— Дальше вы ждали, что со дня на день Ренегата разыщут и прикончат как бешеного пса, не задаваясь вопросами, откуда он такой появился. Тогда ваше участие во всей этой истории осталось бы тайной, известной лишь единицам. И Квартал (та его часть, что посвящена в историю с вампирским «мессией») ждал того же. Некромейстер и его присные надеялись, что с уничтожением Ренегата правда об укрывательстве нелегального вампира не вылезет наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малиганы и Слотеры

Похожие книги